[Starsubber] Gundam ZZ [30/47]

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: 1, 2, 3, [4], 5, 6, 7
djufo
00domenica 21 novembre 2010 16:32
Devo rimettermi in pari anche con la conversione degli ultimi episodi in versione SA compatibile. Zio can!
djufo
00domenica 28 novembre 2010 11:13
Sono a pari con la conversione in divx, devo solo uploadarli su MU.
Abbiate pazienza.

Ah, e comunque con l'episodio 10 si inizia finalmente a ragionare un pò. E la serie da ora migliorerà parecchio!
edward mass
00domenica 28 novembre 2010 12:12
Re:
djufo, 28/11/2010 11.13:

Sono a pari con la conversione in divx, devo solo uploadarli su MU.
Abbiate pazienza.

Ah, e comunque con l'episodio 10 si inizia finalmente a ragionare un pò. E la serie da ora migliorerà parecchio!



non so come fai a stargli dietro dj.... gli stars buttano fuori puntate ad un ritmo indiavolato...roba che non fai in tempo a caricarne una che ce n'è già fuori un'altra [SM=g1823577]




djufo
00domenica 28 novembre 2010 12:14
Infatti! devono rallentare un pò perchè altrimenti rischio di impazzire.


PS: a volte mi chiedo se per miracolo riusciranno a completare ZZ entro il 2011.
In fondo Victory è praticamente finito e di Unicorn esce un episodio ogni 3 mesi.
edward mass
00domenica 28 novembre 2010 13:29
Re:
djufo, 28/11/2010 12.14:

Infatti! devono rallentare un pò perchè altrimenti rischio di impazzire.


PS: a volte mi chiedo se per miracolo riusciranno a completare ZZ entro il 2011.
In fondo Victory è praticamente finito e di Unicorn esce un episodio ogni 3 mesi.




scordatelo...
buttano via 6 mesi (il tempo di uscita tra un episodio e l'altro di Unicorn) per subbarne 1... (certo è importante stabilire se l'arazzo di sto cazzo l'hanno tessuto in Francia di merda o nelle fiandre...)

Victory ho perso il conto degli "anni" che ci stanno mettendo per subbarlo... togliamo questo e l'anno scorso e siamo già a due... quello prima mi pare che era già iniziato e non ricordo quello prima ancora...

se va bene ZZ lo finiscono per il 2014... a meno di impennate clamorose...

facciamo prima a trovare un sub mkv estrarre i sottotitoli e tradurre, ora che ne esce un altro degli stars siamo in pari... [SM=g1823577]

djufo
00domenica 28 novembre 2010 15:29
Quello dell'arazzo è stato veramente il colmo.
Niente da dire sulla qualità dei sub di Starsubber, ma non è che possono perdere così tanto tempo per dettagli tanto futili! Eppure il nerd power implica proprio questo.
edward mass
00domenica 28 novembre 2010 15:43
si, ma il nerdometro poi esplode...
djufo
00domenica 28 novembre 2010 15:49
Io vorrei ZZ doppiato in italiano!!!
Mannaggia alla crisi.
edward mass
00domenica 28 novembre 2010 15:57
figurati... ZZ non l'hanno mai pubblicato nemmeno in USA... non è mai uscito dal giappone... sarà dura
djufo
00domenica 28 novembre 2010 16:00
Poi vedi perchè mi incazzo con chi se la prendecon gli adattamenti italiani degli anni 70/80!!!
Almeno all'epoca molte cose le hanno importate. Pensa se dovessimo sperare oggi di vedere doppiati certi cartoni della nostra infanzia, se fossero stati inediti. Sarebbe un'utopia.

Quasi quasi avrei preferito se ZZ l'avessero importato da noi alla fine degli 80....
Oggi ci tocca essere schiavi del limitato mercato attuale.
edward mass
00domenica 6 marzo 2011 13:05
dopo eoni fuori l'11...

starsubber.it/

pare ci siano stati avvicendamenti nello staff (qualcuno ha lasciato) che hanno allungato i già bibilici tempi di rilascio...
djufo
00domenica 6 marzo 2011 16:42
Sospettavo ci fossero dei cambiamenti. Gia da un pò ho notato che il nick di Zooropa aveva cambiato colore da rosso a blu, forse si è fatto "degradare".

Comunque notizia relativamente buona, che senso avrà guardare un episodio nuovo ogni 3 mesi me lo devono spiegare. Allora non la cominci nemmeno una impresa del genere...
Ammetto che sono davvero molto sconfortato. Sinceramente a questo punto ho più speranze che lo doppi e pubblichi Dynit in futuro, piuttosto che gli Starsubbers riescano a terminarlo.

edward mass
00domenica 6 marzo 2011 17:26
te l'ho detto... se non fosse che è un rompimento di coglioni varrebbe la pena trovare una versione MKV di qualità, estrarre i sub dall'inglese, tradurre/sistemare nomi in modo che ci sia uniformità da episodio a episodio, fissare il tutto in hardsub SA compatibile (cosa che tra l'altro volevo fare con TurnA... ma ho trovato solo i primi 25 episodi) e fare una versione IDC... ma il culo pesa assai (ed io non ho ancora finito di fare le Cover di Goldrake su cui sto lavorando da un mesetto... senza contare quelle di Z Gundam che ho in cantiere T__T)
djufo
00domenica 6 marzo 2011 18:09
Io ci avevo anche provato a cercare una versione softsub in inglese, ma non l'ho trovata.
edward mass
00domenica 6 marzo 2011 20:24
Re:
djufo, 06/03/2011 18.09:

Io ci avevo anche provato a cercare una versione softsub in inglese, ma non l'ho trovata.



c'è, c'è...
h**p://www.animesuki.com/group.php/241.html

lo estrai dall'mkv...

djufo
00domenica 6 marzo 2011 20:29
Ah ecco, si trova su torrent. Un campo che non esploro mai.

Uhm, allora in teoria si potrebbe fare.
Bisognerebbe creare uno piccolo staff di gente volenterosa e capace, quindi che siano appassionati di Gundam quanto noi.
edward mass
00domenica 6 marzo 2011 20:33
dj... il torrent è una cagata da usare...
installi h**p://www.utorrent.com/intl/it/ (potente e leggero)
scarichi il file torrent e poi ci clicchi sopra... parte a scaricare da solo...

Ah, oggi ho ritirato il cofanone del contrattacco \o/
djufo
00domenica 6 marzo 2011 20:35
Lo immagino, ma anche quando hai scaricato il file che ci fai(l)?
Serve qualcuno che sia capace a tradurre bene, trascrivere e sincronizzare i sottotitoli.
Insomma ci vuole gente capace e motivata. Io non so nemmeno se sarei in grado di ricoprire uno di questi ruoli. Magari sì, parlo da ignorante.
edward mass
00domenica 6 marzo 2011 20:37
Re:
djufo, 06/03/2011 20.35:

Lo immagino, ma anche quando hai scaricato il file che ci fai(l)?
Serve qualcuno che sia capace a tradurre bene, trascrivere e sincronizzare i sottotitoli.
Insomma ci vuole gente capace e motivata. Io non so nemmeno se sarei in grado di ricoprire uno di questi ruoli. Magari sì, parlo da ignorante.



eh appunto... il problema è uno (o più di uno) che sappia bene l'inglese) per le traduzioni ed uno che controlli che le traduzioni filino lisce (nomi uguali da episodio ad episodio ecc)... il resto, cioè fissare i sottotitoli è il meno, a dire il vero...

djufo
00domenica 6 marzo 2011 20:45
Il fatto è che si potrebbe anche spargere la voce, in giro, su dduniverse, per riunire un gruppo di volenterosi, ma so gia che bisognerebbe scontrarsi con 2 grossi problemi:
1) gli Starsubber si offenderebbero
2) molta gente è prevenuta su Gundam ZZ

Cioè se decidiamo di farlo io ci sono, ma questi dettagli vanno tenuti in considerazione.
edward mass
00domenica 6 marzo 2011 20:47
lo so... per il momento aspetto e vedo cosa fanno gli stars, poi prendo in considerazione l'idea...
djufo
00domenica 6 marzo 2011 20:48
Sono d'accordo con te.
Tanto entrambi ci teniamo a questa serie, e sicuramente esisterà in Italia qualcun'altro che ci tiene quanto noi e che ci potrebbe aiutare.
=Koji Kabuto=
00domenica 6 marzo 2011 22:05
io sarei interessato a zzgundam,ma non capisco una sola parola di inglese,e soprattutto dei programmi che servono per fare una versione subbata
KentoStraker
00mercoledì 23 marzo 2011 15:38
io me lo scaricai coi sottotitoli in cinese da emule, pensa ke prevenzione [SM=x53120] [SM=x53120]

[SM=x53140]
edward mass
00mercoledì 23 marzo 2011 15:39
in cinese non te ne fai un cazzo però... [SM=x1718249]
almeno in inglese...
KentoStraker
00mercoledì 23 marzo 2011 15:42
si ma l'audio è sempre jap.Cmq le prendo per vantarmi di averle tutte. [SM=x53120] [SM=x53120]
Se dovessi aspettare Mediaset o Dynit per il doppiaggio tokkerei 200 anni di vita [SM=x1596042]

[SM=x53140]
edward mass
00mercoledì 23 marzo 2011 16:14
Re:
KentoStraker, 23/03/2011 15.42:


Se dovessi aspettare Mediaset o Dynit per il doppiaggio tokkerei 200 anni di vita [SM=x1596042]

[SM=x53140]



ottimista [SM=x53126]


djufo
00mercoledì 23 marzo 2011 19:25
Ma almeno subbato in inglese ci si capisce qualcosa...
edward mass
00mercoledì 11 maggio 2011 10:35
fuori il 12 per starsubber

starsubber.it/
djufo
00mercoledì 11 maggio 2011 17:21
Miracolo! Dicevo che l'avevano abbandonato!
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 22:47.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com