[Medusa Video] Transformers G1 in DVD a novembre

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: 1, 2, 3, [4], 5
djufo
00mercoledì 5 novembre 2008 17:31
Anche io avrei rischiato. Soprattutto se alle spalle hanno la man forte delle major.
Vedremo se il non inserimento del DS li ripagherà lo stesso.
La storia insegna il contrario...
Rodan75
00mercoledì 3 dicembre 2008 11:13
Presto e visto anche il secondo DVD! [SM=x53148]

Cover:



Commento (pronti per un nuovo poema?):

Il booklet (che stavolta non è "agganciato" ai sostegni interni del DVD, ma "libero") ripropone la stessa introduzione del volume 1, speravo che approfondissero un po' la nascita del cartoon, un peccato. Diversi ovviamente il riassunto generale del blocco di episodi e le schede dei personaggi.

Sono gli stessi anche i menù e i commercial bumpers (in fondo della Stagione 1 sono quelli...), le schede dei personaggi chiaramente no e sono sempre ben fatte.

L'immagine mi sembra più pulita del volume 1, ma come sempre prendete questa mia dichiarazione con le dovute cautele non avendo io un impianto di grido.

Riguardo al doppiaggio la voce di Soundwave, cui hanno iniziato ad aggiungere l'effetto a partire dall'episodio 6, così come si è assestata incattivisce il personaggio e lo rende simile a Barricade del Movie. Non è il massimo, ma sempre meglio delle primissime puntate.

A questo proposito interessante notare come proprio sabato scorso Soundwave abbia fatto il suo esordio anche in Transformers Animated, che Italia 1 sta trasmettendo la mattina e lì il doppiaggio è stato perfetto, con un tono volutamente impersonale e un'amplificazione identica all'originale. Da prendere a esempio!

Per il resto continuo a trovare un po' forte il riverbero sulle voci di tutti i robot.

Riguardo all'adattamento poi ogni tanto qualche piccolo errore fa capolino, uno è particolarmente macroscopico, perché nel finale dell'episodio 9 "Fuoco sulla montagna" la frase finale di Thundercracker viene attribuita a Megatron (nella versione originale e nel DS non accadeva).

Per il resto abituandomi alle voci mi sto iniziando a rendere conto anche del fatto che alcuni doppiatori fanno più ruoli (ad esempio il doppiatore di Skyfire è lo stesso di Skywarp, di Thundercracker e di Slag). Ma questo non è un difetto, avviene così anche nella versione originale (c'è la scena iniziale dell'episodio 14 "Conto alla rovescia per l'estinzione" dove Frank Welker doppia TUTTI i personaggi presenti), l'importante è che poi le voci coincidano con i vari personaggi al cambio delle scene e delle puntate (non come accadeva nel DS dove regnava il Caos), che non si arrivi ai falsetti e ai dialetti per differenziare il tono e che con l'ampliarsi del parco personaggio subentrino anche nuovi attori. Si vedrà, o meglio sentirà.

A questo proposito nel ruolo del dottor Archeville c'è il mitico Silvio Anselmo!

Per quanto riguarda invece le pronunce trovo molto brutta quella usata per i ConstrUcticons, non si può sentire! La pronuncia doveva essere ConstrActicons! A questo punto temo per quando arriveranno gli Stuntincon... [SM=x53089]

La nota positiva (e per me insperata) riguarda invece il fatto che Grimlock dica "me Grimlock", molto molto bene, temevo che sarebbe stato tradotto come "io Grimlock" [SM=x53148]

Come potete notare sono tutti piccoli appunti un po' da fanatico che però scrivo nell'ottica di puntare a fare sempre bene e non sempicemente a denigrare il lavoro fatto, questi DVD li sto comunque comprando con piacere.

In "Destino finale terza parte" ricompare poi la famigerata colonna M/E G2, gli effetti sono fortunatamente meno invasivi di quelli dell'episodio 3.

Per il resto la prima serie mi piace sempre molto, poi con il nuovo adattamento mi sto divertendo parecchio a vederla, certe scelte sono geniali e molto spassose (Thundercretino, Decepticosi, Megaidiota :rotfl:). Poi anche alcune invenzioni delle trame sono grandiose, come gli Autobots che surfano [SM=x53100]

E l'episodio 16 è uno dei miei preferiti in assoluto!

Ora aspetto il volume 3, che peraltro dovrebbe uscire oggi.
djufo
00mercoledì 3 dicembre 2008 12:49
Anche se io non li compro, grazie per l'ottima recensione!
Rodan75
00mercoledì 3 dicembre 2008 13:04
E intanto arriva la notizia che il volume 3 è stato rinviato al 14 gennaio [SM=x53092]

Beccatevi le cover, va:

djufo
00mercoledì 3 dicembre 2008 20:01
Rosico con delle cover così belle.
Rodan75
00martedì 23 dicembre 2008 23:42
E dopo i negozi e la tv, ecco i Transformers anche nelle edicole

CLICCA
Dark Mephisto
00mercoledì 24 dicembre 2008 09:26
cribbio 2 episodi a dvd non si finisce +,i box a Vigevano non si vedono nemmeno tra l'altro la fumetteria qi non è che si informa di quello che esce si affida solo superglop che gli danno quello che interessa a loro
djufo
00mercoledì 24 dicembre 2008 14:35
I box si trovano anche al Media World e in grandi magazzini simili.
Continuo a rosicare vedendoli, mannaggia al ds!
Dark Mephisto
00venerdì 26 dicembre 2008 16:25
proverò a vedere all'ipercoop di vigevasno se magari ci sono
djufo
00lunedì 29 dicembre 2008 20:17
A casa di un amico ho visto su Cultoon gli episodi 3 e 4 dei Transformers con il nuovo doppiaggio.

Faccio subito presente che il nuovo doppiaggio non mi è piaciuto.
A parte l'utilizzo dei nomi originali, il ridoppiaggio è assolutamente inferiore a quello storico, almeno per quanto riguarda questi episodi.

Innanzitutto l'effetto nelle voci dei Transformers è insopportabile perchè le distorce troppo e a lungo andare stanca. A causa di questo effetto speciale troppo invadente quasi non si riconosceva la voce di Diego Reggente su Optimus Prime (Commander). Concordo con Rodan per quel che riguarda la voce di Soundwave (Memor) che è assolutamente inferiore a quella del ds nonchè a quella del doppiaggio americano. Soundwave con questa voce non sembra il robot più macchina che mente pensante che dovrebbe sembrare.
Complice anche l'assenza dell'effetto vocoder sulla sua voce, sostituito da un effetto voce praticamente identico a quello degli altri TF.
Accettabile la nuova voce di Megatron, ma assolutamente non raggiungerà mai l'apice di quella storica. Specie quando esclama "eccellente!". Diciamo che sembra una imitazione assolutamente inferiore. Inoltre ho trovato le varie nuove voci poco caratteristiche. Oltre a Reggente su Commander, l'unico doppiatore storico che mi pare di aver riconosciuto è quello di Sparkplug (il padre di Spike).
Ah, è verissimo che in un paio di scene si sentono i "rumori di meccanismi" derivanti dai cambi di scena della Generation 2. Anche il mio amico mi fa: "e questi rumori che cazzo c'entrano?". Sinceramente me lo chiedo anche io...
Colpo di grazia: i nomi originali! Per me INASCOLTABILI doppiati in italiano.
Secondo me all'epoca della prima messa in onda in Italia hanno fatto benissimo a decidere di cambiare i nomi dei robot con quelli di animali terrestri, perchè alcuni nomi americani sono decisamente impronunciabili.
Come caspita avrebbe potuto memorizzare i nomi Sunstraker e Sideswipe un bambino italiano?? Quasi fa fatica un adulto...
Assolutamente meglio Freccia e Lince.

Inolte non ci riesco proprio a sentir chiamare il buon vecchio Commander di continuo con il nome di Prime o Optimus Prime. Vi giuro, dopo l'ennesima volta che ho sentito esclamare "PRIME!" da parte di qualche Autorobot o di Megatron volevo cambiare canale.
Ma poi Autobot, Decepticons...eddai suonano male!! Le mie orecchie non gradiscono affatto.

Nonostante non avessi nessun dubbio sull'eventuale acquisto dei box italiani, causa mancanza del doppiaggio storico, ora ho la certezza che non mi interessano nemmeno un pò (salvo solo le bellissime cover). Tra l'altro siccome ricordo abbastanza a memoria i 2 suddetti episodi e relativo ds, ho notato che questi evidentemente doveva essere abbastanza fedele, perchè gran parte delle battute sono praticamente identiche a quello nuovo.

Ancora una volta una occasione sprecata per poter fare un prodotto completo.
nexstar
00lunedì 29 dicembre 2008 20:23
Capisco l'amarezza...ma a me invece di deprimere il ridoppiaggio riesce solo a farmi rimanere TRANQUILLAMRENTE indifferente davanti a loro (i box)...
djufo
00lunedì 29 dicembre 2008 20:24
Anche a me il box mi lascia indifferente. E' il doppiaggio all'orecchio che trovo deprimente.
Rodan75
00martedì 30 dicembre 2008 13:27
Chiaramente le critiche ci stanno, fra l'altro molte le condivido e le ho anche scritte nelle mie recensioni, non è un gran doppiaggio, anzi è generalmente un po' piatto.

La questione dei nomi è chiaramente uno scoglio per molti, ma resto dell'idea che se si doveva ridoppiare non c'era motivo di riutilizzare quelli italiani dell'epoca, considerando che dal 2001 si usano anche qui da noi quelli originali (non è Goldrake che è sempre rimasto con quel nome). E' vero che alcuni come "Sideswipe" sono ostici, ma i bambini di oggi sono molto più smaliziati di quelli di trent'anni fa e quindi non penso avranno grossi problemi. Probabilmente all'epoca per noi sarebbe stato diverso, ma in fondo è solo questione di abitudine: oggi noi ridiamo quando sentiamo Mazinga Z con il nome di "Tranzor Z" usato in America, e probabilmente rideremmo a sentire "Commander" se lo avessero sempre chiamato "Optimus Prime".

E' questione di abitudine e gusto [SM=x53091] poi per il resto ognuno usa i nomi che vuole e ama il doppiaggio che preferisce, ci mancherebbe, come ho già scritto in passato si critica e si fa una scelta e poi amen, tutti amici [SM=x53148]

Più pregnante il fatto dei rumori di meccanismi nell'episodio 3 (poi presenti in modo per fortuna molto meno invasivo anche nel 13): come è stato scritto vengono dalla versione G2. Il motivo non è stato detto, ma con tutta probabilità non era disponibile la colonna internazionale originale (quella che contiene solo la musica e gli effetti sonori senza dialoghi e che si usa per fare i doppiaggi) e quindi hanno rimediato con quella della G2.

Purtroppo quando si deve doppiare un prodotto vecchio di tanti anni capita che le colonne internazionali non ci siano più per i motivi più disparati (perdute, rovinate, distrutte eccetera).

Altri esempi in questo senso possono essere Goldrake senza le BGM, Gundam con la colonna internazionale americana... anche per questo resto tendenzialmente scettico verso l'opportunità di fare i ridoppiaggi (anche se in casi specifici sono utili).

Poi chiaramente l'edizione DVD dei Transformer resta incompleta perché priva del doppiaggio storico, questo è un dato di fatto. E sta ai singoli scegliere se comprare o meno. Io ci tenevo, ero anche concorde sulla necessità di un doppiaggio nuovo (e poi non si poteva fare diversamente) e quindi ho comprato. Altri non compreranno (e non accetteranno) ed è giusto così [SM=x53148]
Rodan75
00martedì 30 dicembre 2008 14:36
Intanto qualcuno ha uppato su YouTube le puntate con il Doppiaggio Storico, linko la prima, per puro piacere nostalgico (notare l'immenso Gino Donato su Megatron e la voce di Memor con l'effetto vocoder):





The.fly
00martedì 30 dicembre 2008 15:18
Scusate una cosa; sapete se quella che esce nelle edicole è la stessa edizione dei box?
Rodan75
00martedì 30 dicembre 2008 15:51
Re:
The.fly, 30/12/2008 15.18:

Scusate una cosa; sapete se quella che esce nelle edicole è la stessa edizione dei box?



Se intendi con lo stesso doppiaggio si, poi la versione da edicola ha le cover diverse e solo 1 disco a uscita con 2 episodi (i box invece sono a doppio disco con un numero di episodi che oscilla da 4 a 6 per disco). Il fascicolo ha delle cose in più, le schede dei personaggi sono le stesse. Mi sembra che manchino i bumpers negli extra.
djufo
00venerdì 2 gennaio 2009 16:04
Oltretutto la versione da edicola ha delle cover che definire oscene è un complimento.
Rodan75
00venerdì 2 gennaio 2009 16:34
Re:
djufo, 02/01/2009 16.04:

Oltretutto la versione da edicola ha delle cover che definire oscene è un complimento.



Fra stasera e domani arriva la mia recensione del DVD da edicola [SM=x53148]
djufo
00venerdì 2 gennaio 2009 16:37
Grande!
Rodan75
00sabato 3 gennaio 2009 16:04
Ho comprato il primo DVD dell'edizione da edicola dei Transformers (è in vendita a 4,99 euro) e come promesso ecco la mia recensione.


Punto 1: Esterno

Il distributore è RBA Italia e come ogni raccolta da edicola si presenta con un grosso cartonato che reca evidente in cima il simbolo degli Autobot [Autorobot] e ha sopra l'amaray e il materiale cartaceo blisterati. L'immagine vale più delle parole e quindi ecco due foto gentilmente fornite dall'utente gianni di autorobot.it:




Il fascicolo è accompagnato da un pieghevole con il piano dell'opera (l'unico a recare al suo interno un vistoso bollino "NUOVO DOPPIAGGIO ITALIANO") che però è molto generica e non specifica affatto il numero delle uscite [SM=x53114]
Da notare, che, stando alle immagini pubblicate in questo pieghevole, tutte le uscite avranno la stessa cover!
Un secondo pieghevole invece riguarda la possibilità di abbonarsi.

Da notare la scritta gigante "In prima assoluta la versione originale della saga in DVD" che a qualcuno ha fatto storcere il naso, chiaramente si parla di prima assoluta DA EDICOLA.


Punto 2: il fascicolo

Com'è noto (avevo già linkato il sito della RBA) il contenuto si limita a una paginetta iniziale sul tema generico dei "Mutanti" (oggettivamente inserito forzatamente) cui segue un anime comic molto sintetico delle prime due puntate del cartoon (quelle contenute nel DVD).
A parte questa cosetta che magari a qualcuno potrà anche interessare, ciò che merita maggiormente attenzione sono le due schede personaggi testuali riguardanti Optimus Prime [Commander] e Megatron, che occupano le ultime due pagine. Meritano attenzione perché sono di poco più lunghe di quelle contenute nell'edizione da negozio, sia nel DVD che nel booklet.

Da notare che il fascicolo è più grande di un booklet (quindi non può essere conservato all'interno del DVD) ma più piccolo di un normale fascicolo tipico delle raccolte da edicola, è infatti in formato A5 (quello dei block notes, non so se avete presente).


Punto 3: grafica

Questo è il punto sicuramente più controverso perché, mentre l'edizione da negozio può vantare le cover esclusive di Emiliano Santalucia che sono splendide, qui sono stati usati altri disegni, verosimilmente gli stessi previsti originariamente per la stessa edizione da negozio (e che perciò comparivano nelle brochure promozionali), e poi scartati.
L'orrore e il raccapriccio vengono comunque mitigati dalla scoperta che si tratta, pensate un po', di disegni "d'autore", essendo stati realizzati da Lee Sullivan, disegnatore dei fumetti Transformers negli anni Ottanta per Marvel UK.
(QUI il suo sito ufficiale, ringrazio ancora una volta autorobot.it per l'informazione che mi era ignota).
Certo, per me, sempre brutti restano, ma diciamo che almeno questo giustifica ai miei occhi di appassionato l'acquisto del primo volume, mi sento un po' meno folle insomma! [SM=x53175]

Il retro della fascetta riporta le trame dettagliate e, in piccolo, le caratteristiche tecniche. L'impostazione grafica è completamente diversa da quella dell'edizione da negozio.


Punto 3: l'interno

Qui c'è l'altra grande sorpresa dell'edizione perché i menu del DVD sono diversi da quelli dell'edizione da negozio e migliori.

Per confrontare, questo è il menu dell'edizione da negozio:



Che è fisso, con il fondale stellato che fa capolino dalle "aperture" che si muove.

Invece quello dei DVD da negozio è un menù molto più animato che si apre con Optimus che arriva nei pressi della base terrestre degli Autobots in forma di camion, si trasforma in robot e assume la posa che c'è anche nel menù da negozio mentre appaiono le opzioni.
Quando poi si seleziona una delle opzioni, Optimus si ritrasforma in camion, arriva in primo piano, si apre il radiatore ed esce il sottomenu.

Per evitare una sequela infinita di immagini ho unito tutto in una sequenza (lettura all'occidentale, da sinistra a destra, non è un manga [SM=x53175] ):



Il tutto accompagnato da effetti sonori e da BGM più squillanti della versione da negozio.

Questo è l'unico vero punto forte dell'edizione. Per il resto le opzioni sono le stesse dell'edizione da edicola, gli episodi sono accessibili singolarmente (senza poter selezionare inizio, centro o fine) e l'inglese è selezionabile solo da menu e con i sottotitoli imposti.

Aspetto importante è che l'edizione è priva dei Commercial Bumpers che nel DVD da negozio sono inseriti negli extra. I bonus comprendono infatti solo 3 schede personaggi (le stesse dell'altra edizione) dedicate a Optimus Prime, Megatron e Jazz [Tigre].

Ci sono poi, solo due episodi a disco, il master è lo stesso dell'altra edizione e anche l'audio. Quindi per questi aspetti rimando all'altra recensione.


E questo è tutto, resta sicuramente un'edizione inferiore all'altra (tranne che per i menu e le schede testuali un poco più lunghe), gravata peraltro da una serializzazione troppo lunga (due soli episodi a disco). Poi soggettivamente posso essere anche contento di vedere i TF spuntare fra le riviste, ma finisce lì, in fondo non sono io l'utente cui l'edizione si rivolge, ma uno di minori pretese.
djufo
00domenica 4 gennaio 2009 20:14
Grazie Dav per queste info interessanti!
Rodan75
00mercoledì 7 gennaio 2009 16:57
Con enorme soddisfazione raggiungo il post 1500 per offrirvi la quarta copertina di Transformers:



Emiliano Santalucia supera se stesso, veramente bella! [SM=x53148]
nexstar
00mercoledì 7 gennaio 2009 17:07
bella
djufo
00mercoledì 7 gennaio 2009 21:33
Sigh!
Whasango
00martedì 3 marzo 2009 13:29
Se per caso vi interessa, ho inserito in sezione eQuina la recente serie a fumetti.
Omaggio alla vecchia G! e poi alla ARMADA.
I volumi sono in ITALIANO.


Rodan75
00giovedì 16 aprile 2009 11:50
Brutte notizie, la raccolta è sospesa fino a nuova comunicazione al sesto DVD (e quindi alla stagione 2). Non si sa quando e se usciranno i volumi 7 e 8 con la stagione 3 e l'inedita The Rebirth.

Giufo, sei contento?
djufo
00giovedì 16 aprile 2009 11:58
Re:
Rodan75, 16/04/2009 11.50:



Giufo, sei contento?



No, un pò mi spiace anche se mi rifiutavo di comprarlo.
Ma come mai? Ha venduto meno delle aspettative?
Beh almeno le prime 2 stagioni sono uscite.
Rodan75
00giovedì 16 aprile 2009 12:42
Re: Re:
djufo, 16/04/2009 11.58:


No, un pò mi spiace anche se mi rifiutavo di comprarlo.
Ma come mai? Ha venduto meno delle aspettative?
Beh almeno le prime 2 stagioni sono uscite.



Non si sa perché, ce lo stiamo chiedendo anche su autorobot.it.

Ipotizzo che la pessima distribuzione* non abbia assicurato le vendite necessarie, ma ovviamente è una mia ipotesi. Di sicuro si sa che non hanno ancora doppiato la terza serie e hanno anche fermato Emiliano dal realizzare le copertine degli ultimi due box [SM=x53092]


* a tutt'oggi qui a Taranto non ho visto i DVD da nessuna parte - eccezion fatta per la fumetteria dove ci sono clienti che li ordinano apposta.
djufo
00giovedì 16 aprile 2009 12:49
Sicuramente hanno avuto una distribuzione un pò migliore rispetto a tanti altri dvd, anche se potevano indubbiamente fare di più. Sarei proprio curioso di sapere quanto ha venduto e, eventualmente, perchè ha venduto poco...
Comunque sicuramente di buona parte delle spese si saranno ripagati con la trasmissione su Cooltoon.
Rodan75
00giovedì 16 aprile 2009 12:53
Re:
djufo, 16/04/2009 12.49:

Comunque sicuramente di buona parte delle spese si saranno ripagati con la trasmissione su Cooltoon.



Sì infatti, comunque anche su Cooltoon oltre le prime due serie non sono andati (ovviamente, visto che la terza non l'hanno ancora doppiata).

Finirà come l'edizione a due dischi del Movie 1986, annunciata, poi rimandata e scomparsa.

O come la seconda serie dei Masters, in perenne stand-by [SM=x53089]

Sono triste [SM=x53092]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:16.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com