Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Logo
TOP TOPIC
------> AVVISI <------
CARTONINSIEME: IL PRODE RAIDEEN
Contest grafico "Sospeso": rileggi e riguarda i vecchi contest Cartella


 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

doppiaggio italiano forzato

Ultimo Aggiornamento: 20/10/2011 14:58
OFFLINE
Post: 9.854
Città: MILANO
Età: 55
Sesso: Maschile
20/10/2011 00:28

Direi anch'io che è più un necessario adattamento che un doppiaggio forzato.

Pensate ai film di Totò, in che modo mai potrebbero essere tradotti in una qualsiasi lingua rendendone il senso umoristico?
Ho usato Totò perchè parlava in italiano, mentre un Lino Banfi d'annata era dialettale, e il dialetto è ovvio che sia difficile da rendere.

Ma un Totò o un Fantozzi sono difficili da doppiare fedelmente.
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi


Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 03:48. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com