La Visione
00lunedì 3 settembre 2012 10:29
mizar!
00lunedì 3 settembre 2012 10:47
si, è un giornale, o almeno così dice il doppiaggio italiano ...
la curiosità sarebbe conoscere quello che dice in giappo ...
è la diatriba che prosegue da decenni ... se noti, il doppiaggio afferma che i due si lasciano, ma nella "visione" di Candy, Susanna e Terence sono insieme e sorridenti ... stona parecchio ... sembra quasi un adattamento simile a quello dei titoli dei giornali in Jeeg, una libera interpretazione del traduttore ...
La Visione
00lunedì 3 settembre 2012 10:59
Però l'immagine non riporta uno scritto in ideogrammi, è nel nostro alfabeto, lì ci vuole un filologo criptologo
mizar!
00lunedì 3 settembre 2012 11:16
Alty73
00lunedì 3 settembre 2012 11:24
ricordo che tale questione venne affrontata anche su un altro sito...beh,io sono uno zingaro che legge un pò dappertutto e disturbo un pò tutti(mi piace disturbare..)
in realtà,se ricordo bene sul giornale vi è scritto che Terence ritorni a recitare in teatro..nei teatri famosi dove era divenuto una star...non si fà cenno al fatto che si sia lasciato con la mummia.piangente.Marlowe
per essere ancora più preciso dovrei chiedere agli amici di Tana.delle.Tigri..uno di loro si occupò della traduzione del testo,tempo fà
La Visione
00lunedì 3 settembre 2012 11:31
Immagino di non essere il primo a sollevare la questione, ma...
E' una pagina di un quotidiano? Scritta con la calligrafia a mano?
Si erano rotte le rotative?
Oppure è una lettera? Con le foto?
Tipo fogli di Word o un PDF...
Ripeto, ci vuole un esperto caligrafo con master in criptologia e filologia per essere certi del contenuto.
mizar!
00lunedì 3 settembre 2012 11:49
si direbbe una rivista (si possono notare molte pagine dietro quella incriminata) patinata che magari si occupa solo di teatro, quindi con font molto ricercato ...
Non riesco a tradurla, ma è palese che non parli di Susanna (quindi penso che l'osservazione di Alty sia la più corretta), altrimenti almeno una delle foto sarebbe sua .. quindi trovo difficile sia una rivista di gossip ...
poi un tocco di classe finale, Candy nell'ultima carrellata di immagini vede le persone che non ci sono più (perchè morte o perse chissà dove, tra queste c'è anche Terence, oltre che Patty ... a proposito, qualcuno ricorda che fine fece? ... Credo che prima o poi dovrò rivere l'anime ...)
Alty73
00lunedì 3 settembre 2012 11:58
mi sembra che Patricia O'Brian,detta Patty vada a vivere dalla nonna..
La Visione
00lunedì 3 settembre 2012 12:08
Re:
mizar!, 03/09/2012 11.49:
si direbbe una rivista (si possono notare molte pagine dietro quella incriminata) patinata che magari si occupa solo di teatro, quindi con font molto ricercato ...
Ma intorno al 1915/18, che mi pare sia l'anno in cui è ambientato l'anime (Candy mica fa l'infermiera per i feriti della Grande Guerra?), esistevano già i font?
mizar!
00lunedì 3 settembre 2012 12:19
La Visione
00lunedì 3 settembre 2012 12:32
Re:
mizar!, 03/09/2012 12.19:
Anche la mia, riuscita peggio