|
19/06/2010 11:39 | |
Yu, massimo rispetto ma è una cosa inutile. Nessuna ditta si accollerebbe le spese di un ridoppiaggio di una serie così lunga (considerate le varie stagioni) senza la copertura di un passaggio tv.
I diritti tv infatti sono di Mediaset che continuerà a usare il suo doppiaggio.
I costi del ridoppiaggio dovrebbero quindi andare a gravare tutti sull'home video, che ormai è un mercato ridotto al lumicino e non permetterebbe di recuperare la spesa.
Io per primo penso che un ridoppiaggio ci sta, viste le censure mediasettiane, ma è una cosa praticamente impossibile.
Invece è bene agire subito perché Dynit nei DVD inserisca i sottotitoli FEDELI basati su una nuova e più corretta traduzione, anziché limitarsi a tirarli dal doppiaggio, come fa spesso. |
|
|
|
|