Scritto da: Col. Kurtz 10/06/2007 21.03
Ma io non ho capito una cosa...il nuovo doppiaggio è stato doppiato integralmente e poi tagliato di qualche scena/anticipazioni o è proprio tagliato già in origine???
Perchè nella 2a ipotesi hanno fatto veramente 'na cazzata!!!
Io temo che semplicemente le anticipazioni non le abbiano mandata in onda per guadagnare spazio in pubblicità.
Stesso motivo per cui la sigla praticamente non esisteva.
Comunque bisognerebbe chiedere con qualcuno che ha visto la trasmissione successiva su satellite, a suo tempo.
Scritto da: Rupan Sansei 10/06/2007 23.03
Se il doppiaggio storico esiste, allora andrebbe inserito e ridoppiate ex novo le 3 puntate mancanti (e al limite inserire il doppiaggio mediaset per l'intera serie)
Al limite credo che per le 3 puntate mancanti ci si dovrà accontentare del doppiaggio nuovo o dei sottotitoli.
Stessa cosa vale per l'episodio 15, non trasmesso nella versione col nuovo doppiaggio, quindi si potrà ascoltare solo col doppiaggio vecchio.
Sempre se inseriranno entrambe le tracce audio.
Scritto da: Rupan Sansei 10/06/2007 23.03
Ma tu QUESTO topic non l'hai mai cagato?
No! E sinceramente non mi interessa. Non ho mai installato emule e credo che mai lo farò (però quel topic è interessante a livello informativo: è un po' un "sunto" di cosa è passato in TV).
Potevo reperire l'info richiesta per la rete, ma non c'havevo voglia (sapendo benissimo che qualcuno me l'avrebbe data direttamente; gracias)
Ok, ok... non te incazzà!
Pensavo di farti un favore.
[Modificato da djufo 11/06/2007 1.29]
Lontano dall'Impero? MAI.