[De Agostini] Ken il guerriero - serie tv

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
Pagine: [1], 2
djufo
00venerdì 2 gennaio 2009 18:20
Dal sito De Agostini:




Durata dell’opera
Sono previste 38 uscite, ciascuna composta da un fascicolo e un DVD.
LA VISIONE E' DESTINATA A UN PUBBLICO ADULTO

Periodicità
La prima uscita sarà in edicola sabato 3 gennaio 2009, le successive saranno in edicola a cadenza quattordicinale; dal n. 9 il giorno effettivo di uscita sarà il giovedi’.

Prezzi
La prima uscita costa € 4,99; le successive € 9,99.

Info abbonamenti
Chi si abbona accede ad una offerta particolarmente vantaggiosa.
Scopri tutti gli eccezionali vantaggi della nostra offerta, visita il sito

IN OGNI DVD
4 episodi e gli imperdibili extra (trailers originali, scene indimenticabili, frasi che hanno fatto la storia, schede personaggi, schede tecniche, lingue e sottotitoli)
per scoprire il mondo di Ken
come non è mai stato fatto prima



Mi sembra un'ottima edizione pur se da edicola, ma 38 dvd sono tanti, e considerando che all'incirca a marzo 2009 uscirà l'edizione in box in collaborazione con Dolmen, punterò su quella!
Rodan75
00venerdì 2 gennaio 2009 18:42
Anche per me non se ne parla di comprarlo in edicola, poi ci vuole una stanzetta solo per mettere i DVD [SM=x53100]

Aspetto l'edizione in box, sperando che contenga anche un bello stream di sottotitoli fedeli perché voglio vedermi la serie in giappo!

UATA'!
jan_valek
00venerdì 2 gennaio 2009 19:01
mmmmmmm....non mi fido del disributore, la de agostini non è la migliore, sarà qualità tv, niente pulizia del suono, niente ridoppiaggio, temo che le prime puntate saranno con quel terrificante doppiaggio, mi ricordo che persino il "ATATATATATATATATATAT...UATTà!!!" ERA RIDOPPIATO ED ERA INASCOLTABILE!
Alty73
00sabato 3 gennaio 2009 11:47
Re:
jan_valek, 02/01/2009 19.01:

mmmmmmm....non mi fido del disributore, la de agostini non è la migliore, sarà qualità tv, niente pulizia del suono, niente ridoppiaggio, temo che le prime puntate saranno con quel terrificante doppiaggio, mi ricordo che persino il "ATATATATATATATATATAT...UATTà!!!" ERA RIDOPPIATO ED ERA INASCOLTABILE!




se vai sul sito ufficale di Ken(hokutonoken.it),puoi trovare un'intervista ad Alessio Cigliano(la voce di Ken nelle prime due serie) in cui risponde alla domanda su questi "Uattààààà":in realtà sono quelli del doppiatore giapponese [SM=x53150]


Zio Ala
00sabato 3 gennaio 2009 11:51
38 DVD?????? [SM=x53093]
MA DICO SCHERZIAMO? SU UN DVD-DL QUANTA ROBA CI STA'?
DE AGOSTINI INFAMONA.
dragone78
00sabato 3 gennaio 2009 12:01
28 dvd sono troppi aspetteremo (penso), che la yamato video si facciao avanti
mizar!
00sabato 3 gennaio 2009 12:19
per un totale di ..... 374,62 euro ... [SM=x53089]
Rupan Sansei
00sabato 3 gennaio 2009 12:24
Mi chiedo ancora come possiate (in generale) meravigliarvi delle uscite dilatate in millemila DVD da edicola.... ormai si sa come funzionano le cose e in edicola si avranno sempre edizioni simili in quanto destinate sia al pubblico appassionato che al pubblico occasionale (che di certo per vedersi qualche episodio non si compra un box da 4 o 5 DVD spendendo magari 50 Euro).
E poi c'è sempre l'opzione: non lo compro (cosa che io ho sempre fatto con le edizioni da edicola).

Lo scritto più volte ma non mi considera mai neessuno: quanto spazio era disponibilie su una VHS? Perchè io VHS originali da 4 ore non le ho mai trovate? E chi si illude che col blu ray le cose cambino....

Per quanto riguarda gli "imperdibili" extra mi sembra un po' una presa in giro.
IN OGNI DVD
- Trailers originali: non sono solitamente composti da spezzoni di episodi?
- Scene indimenticabili: altro copia/incolla di scene tratte da episodi
- Frasi che hanno fatto la storia: se non sono prese dai dialoghi in italiano (visto che le frasi in giapponese da noi non hanno fatto storia), non ho idea di cosa possano essere.
- Schede personaggi: ..........
- Schede tecniche: .........
- Lingue e sottotitoli: come EXTRA!?!?!?!?! Magari c'è il napoletano e il genovese....

Io non lo prenderò a prescindere perchè non mi interessa e se gli "imperdibili" extra avrebbero dovuto farmi cambiare idea....
Rodan75
00sabato 3 gennaio 2009 12:30
Re: Re:
Alty73, 03/01/2009 11.47:


se vai sul sito ufficale di Ken(hokutonoken.it),puoi trovare un'intervista ad Alessio Cigliano(la voce di Ken nelle prime due serie) in cui risponde alla domanda su questi "Uattààààà":in realtà sono quelli del doppiatore giapponese [SM=x53150]



Nelle prime puntate c'erano effettivamente dei punti in cui gli ATATA' erano doppiati [SM=x53091]
mizar!
00sabato 3 gennaio 2009 12:30
chi ha detto che non ti considera nessuno? ... [SM=x53090]
io la penso esattamente come te ...
per me gli extra sono perdibilissimi ... ciò che mi interessa sono solo gli episodi, e i sottotitoli, perchè ci sono anche persone prive del senso dell'udito ed è giusto che possano usufruire del prodotto, poi del doppiaggio giappo posso fare a meno benissimo, non lo conosco e non lo ascolto ... ma per completezza se lo mettono non mi lamento di certo ...

se in un dvd possono starci 6 episodi o anche 8 senza inficiare la qualità, preferisco spendere meno ed avere comunque un eccellente prodotto ... in meno spazio e con più risparmio anche in termini economici ...
Rupan Sansei
00sabato 3 gennaio 2009 12:35
Re:
mizar!, 03/01/2009 12.19:

per un totale di ..... 374,62 euro ... [SM=x53089]




In effetti....

Però quello che non mi farà mai comprare le uscite in edicola saranno sempre il numero di uscite e non il prezzo.

Se (ipoteticamente) faranno box come quelli di Lupin e ipotizzando costino 50 Euro a box (ricordo che quando uscirono quelli di Lupin costavano qualche Euro in più) si spenderebbe sempre 300 Euro.
Però io preferisco perchè guadagno spazio a fronte di una spesa minore, ma se queste uscite di in edicola sono così numerose probabilmente ci sono molti acquirente che non hanno la possibilità di spendere 50 Euro al mese per un box e preferiscono spendere qualcosa meno e magari prendere più serie in parallelo, anche se fatti i conti alla fine spenderebbero di più.

D'altronde anch'io ho acquistato la mia macchina pagando cash: c'è chi può e chi non può.
Rupan Sansei
00sabato 3 gennaio 2009 12:40
Mizar, il "non mi considera nessuno" era riferito allo spazio disponibile di un supporto e quello effettivamente utilizzato. L'ho scritto più volte, ma sembra (dai posto correlati) che sembra quasi che scriva un'eresia. Tutti lì. Non era riferito al mio post in toto.

EDIT
Leggo adesso (ho saltato l'ultima parte del tuo post).
Non vorrei dire fesserie, ma credo che all'aumentare dello spazio occupato sul DVD aumenterebbe anche il costo per ogni singolo DVD (ora: che il contrario, e cioè che il prezzo diminuisca se lo spazio utilizzato è inferiore, non accada ne sono conscio, ma è sempre stato così; forse si potrebbe cambiare questa "regoletta", però...).
Oramai le uscite da edicola e quelle da videoteca sono quasi sempre identiche (un authoring costa meno che 2).
Poi in edicola si fanno uscire DVD singoli, mentre in videoteca gli stessi DVD impacchettati in box (e probabilmente la mancanza del libretto e il minor costo delle confezioni, contribuiscono in parte anche al minor costo finale; poco o tanto che costa, qualcosa al grafico e allo stampatore la DeAgostini dovrà pur darlo per il lavoro svolto...) invece di riempire maggiormente ogni singolo DVD.
Magari non funziona così però non credo di esserci andato molto lontano....
mizar!
00sabato 3 gennaio 2009 12:42
la mia perplessità sta nel fatto che è sicuro che la serie può essere prodotta in 26 DVD e non in 38, con qualità identica, ma senza tutte quelle cose superflue di cui hai scritto tu e quindi evito di riscrivere, con indubbio vantaggio da ogni punto di vista (dell'acquirente .. [SM=x53148] ) ...

la scelta della dilazione da edicola poi è personale e dipende dalle possibilità economiche e non mi sento di criminalizzarla, anche se personalmente preferisco l'edizione in box, magari mettendo da parte i soldini in attesa di poterla comprare ... [SM=x53148]
mizar!
00sabato 3 gennaio 2009 12:43
Re:
Rupan Sansei, 03/01/2009 12.40:

Mizar, il "non mi considera nessuno" era riferito allo spazio disponibile di un supporto e quello effettivamente utilizzato. L'ho scritto più volte, ma sembra (dai posto correlati) che sembra quasi che scriva un'eresia. Tutti lì. Non era riferito al mio post in toto.




ok, scusa, non avevo capito ... [SM=x53150]
jan_valek
00sabato 3 gennaio 2009 12:49
Re: Re: Re:
Rodan75, 03/01/2009 12.30:

Alty73, 03/01/2009 11.47:


se vai sul sito ufficale di Ken(hokutonoken.it),puoi trovare un'intervista ad Alessio Cigliano(la voce di Ken nelle prime due serie) in cui risponde alla domanda su questi "Uattààààà":in realtà sono quelli del doppiatore giapponese [SM=x53150]



Nelle prime puntate c'erano effettivamente dei punti in cui gli ATATA' erano doppiati [SM=x53091]




[SM=x53122] [SM=x53123]
Rupan Sansei
00sabato 3 gennaio 2009 12:51
Ho editato il mio ultimo post (altrimenti la risposta di Mizar sembra un po' "ridondante").
djufo
00domenica 4 gennaio 2009 20:17
Re:
jan_valek, 02/01/2009 19.01:

mmmmmmm....non mi fido del disributore, la de agostini non è la migliore, sarà qualità tv, niente pulizia del suono, niente ridoppiaggio, temo che le prime puntate saranno con quel terrificante doppiaggio, mi ricordo che persino il "ATATATATATATATATATAT...UATTà!!!" ERA RIDOPPIATO ED ERA INASCOLTABILE!



Forse non era tra i migliori doppiaggi, ma io non l'ho mai trovato così pessimo, ne allora ne oggi.
C'è decisamente di peggio! Certi film soft porno di serie Z che passano su 7 Gold per esempio... [SM=x53126]

Ad ogni modo ridoppiare 152 episodi per fare contenti una minoranza degli acquirenti non so quanto valga la pena per Yamato.
jan_valek
00domenica 4 gennaio 2009 20:21
le prime puntate erano terrificanti, poi almeno hanno messo un sincro acecettabile, ammetti che comunque, alcune scelte sono discutibili, tipo la voce di shin.
djufo
00domenica 4 gennaio 2009 20:43
Sìsì, indubbiamente. La voce di Shin poteva essere meglio, anche perchè è la stessa di tanti altri personaggi nel cartone.
Però insomma, dopo anni e anni che me lo sono visto con quelle voci, ci ho fatto l'abitudine. Se fosse davvero un doppiaggio così pietoso non mi sarei mai nemmeno innamorato di quel cartone.
Rodan75
00domenica 4 gennaio 2009 20:54
Lascia fare, la potenza della nostalgia è ineguagliabile, c'è gente che difende persino il doppiaggio di Zambot 3 che secondo me è il peggiore mai fatto per un cartone animato.

E' indubbiamente una serie che meriterebbe una nuova edizione da AFFIANCARE a quella d'epoca, ma non per sfizio o per farsi belli, ma semplicemente per avere un doppiaggio buono che sia all'altezza della serie (che è veramente una BELLISSIMA serie, che meritava un trattamento migliore). A prescindere dal cast veramente ridotto all'osso e dai continui cambi di voce anche le interpretazioni in molti punti sono parecchio mosce.

Poi va sicuramente anche considerato il problema dei tempi (più che dei costi, perché se c'è una serie che in Italia sbanca è Ken e quindi secondo me il costo lo coprono) e del fatto che Yamato non si è mai imbarcata in imprese così grosse e non sembra certo smaniosa di farlo, quindi non la ridoppieranno e alla fin fine ci si accontenta.

Spero però che nei box metteranno almeno i sottotitoli fedeli perché vorrei vedermela in lingua originale.
djufo
00domenica 4 gennaio 2009 20:59
Dav lo sai come la penso: piedi per terra su queste cose. Sempre.
I ridoppiaggi devono essere MOTIVATI da una precisa scelta editoriale (tipo la ritrasmissione in qualche tv che sborsi money per ridoppiare), altrimenti è un bagno di sangue.
I sottotitoli fedeli sarebbero più che sufficienti e sarebbero un bel traguardo comunque.
Rodan75
00domenica 4 gennaio 2009 21:05
Ma infatti se rileggi il post noterai che sono comunque realista, ciò non toglie che siamo discutendo e in questo senso io sto semplicemente ragionando sul fatto che un ridoppiaggio ci starebbe e che su QUESTA serie, che venderà uno sfracello si poteva anche rischiare.

E' un punto di vista come un altro, messo in mezzo per amore della discussione e senza alcun intento polemico, poi sappiamo tutti che non lo faranno e non si muore mica. Alla fin fine va bene che ci mettano il DS piuttosto che si faccia come con Goldrake, questo è chiaro.

I sottotitoli fedeli però li voglio, se non me li mettono ci penso su per bene prima di sganciare il denaro perché se hanno una licenza così importante un minimo si devono impegnare. Ho anche postato sul forum Yamato per farlo presente.
djufo
00domenica 4 gennaio 2009 21:12
Sisì ho capito il tuo discorso.
Ma anche i dvd della serie dei CdZ hanno venduto uno sfracello, e sappiamo tutti come è andata a finire con il ridoppiaggio dei film dei Saint in VHS: non hanno venduto una mazza.
Un ridoppiaggio ha dei costi, e sono certo che il 90% delle persone che sborserà per avere tutta la serie di Ken di un ridoppiaggio se ne fa ben poco. E' il DS che vuole, con tutti i suoi pregi e difetti.
Zambot è diverso perchè saranno 25 anni che non lo passano in tv e il suo ds se lo ricorda poca gente, al contrario di Ken che è stato strareplicato fino a pochi anni fa.

Almeno i CdZ hanno i sottotitoli fedeli (non per nulla costavano 40 euro x ciascun doppio dvd, inizialmente!). Se li mettessero anche nei box di Ken il costo aumenterebbe e non so quanta gente sarebbe disposta a spendere 60-70 euro per 1 box con 25 episodi.
Certo la speranza è l'ultima a morire e i sottotitoli fedeli li vorrei anche io (x es i dvd Dynit sono godibilissimi sotto questo punto di vista, da Kyashan a Gundam).
Rodan75
00domenica 4 gennaio 2009 21:15
Beh, però sui CdZ io non lo volevo il ridoppiaggio [SM=x53120]
djufo
00domenica 4 gennaio 2009 21:17
Io non volevo nemmeno i CdZ se è per questo. [SM=x53165]
Rodan75
00domenica 4 gennaio 2009 21:23
Re:
djufo, 04/01/2009 21.17:

Io non volevo nemmeno i CdZ se è per questo. [SM=x53165]



Come sarebbe? Te blasfemo!! [SM=x53104]


Comunque, per tornare in topic, fammi scrivere una cosetta. Merita veramente una segnalazione per maturità il forum italiano di Ken il guerriero (non è spam quindi non pubblico l'indirizzo) che mesi fa, quando seppe dell'acquisizione dei diritti di Ken da parte di Yamato, chiese un ridoppiaggio della serie per i motivi che ho scritto anch'io sopra, ma MAI (e sottolineo MAI) si è espresso con parole di offesa nei confronti del DS, rimarcando sempre invece che doveva comunque esserci nei DVD. Quindi due tracce affiancate.

Ora che si è capito che Yamato non ridoppierà, nessuna isteria o polemica gratuita da parte loro, ma si sta cercando di portare avanti una richiesta comune per l'inserimento dei sottotitoli fedeli.

Questa mi pare veramente una bella lezione di stile, indice di realismo, capacità di capire il proprio ruolo e rispetto per la propria passione.

Scusate se vi sembra un post inopportuno, ma volevo scriverlo perché una volta che vedi degli appassionati comportarsi in modo responsabile senza iniziare a sbraitare è sempre una cosa bella.
djufo
00domenica 4 gennaio 2009 21:26
Quel forum infatti è un forum positivo.

Poi è chiaro che più cose ci sono in una edizione, meglio è. Per tutti.
Però l'importante è che non si facciano i ragionamentii dei classici "poppanti" della rete che sono ossessionati dal fare la lotta ai girellari e alla memoria storica italiana e che vorrebbero ridoppiare qualsiasi cosa (compresa la loro madre :rip). Anche se poi non la comprano.

Questo ci tengo a sottolinearlo.

mizar!
00domenica 4 gennaio 2009 21:32
uhm ... non credo che gli o.a.v. dei cdz non abbiano venduto a causa del ridoppiaggio, propenderei più per un fattore di affezione ...

mi spiego meglio, la serie delle 12 case e le successive si possono considerare in continuity, mentre i film risultano come gli oav dei robottoni di Nagai, fuori luogo e non coerenti ... di conseguenza, non tutti sentono la necessità di acquistarli ... [SM=x53090]
mizar!
00domenica 4 gennaio 2009 21:41
Re: Re:
Rodan75, 04/01/2009 21.23:

djufo, 04/01/2009 21.17:

Io non volevo nemmeno i CdZ se è per questo. [SM=x53165]



Come sarebbe? Te blasfemo!! [SM=x53104]


Comunque, per tornare in topic, fammi scrivere una cosetta. Merita veramente una segnalazione per maturità il forum italiano di Ken il guerriero (non è spam quindi non pubblico l'indirizzo) che mesi fa, quando seppe dell'acquisizione dei diritti di Ken da parte di Yamato, chiese un ridoppiaggio della serie per i motivi che ho scritto anch'io sopra, ma MAI (e sottolineo MAI) si è espresso con parole di offesa nei confronti del DS, rimarcando sempre invece che doveva comunque esserci nei DVD. Quindi due tracce affiancate.

Ora che si è capito che Yamato non ridoppierà, nessuna isteria o polemica gratuita da parte loro, ma si sta cercando di portare avanti una richiesta comune per l'inserimento dei sottotitoli fedeli.

Questa mi pare veramente una bella lezione di stile, indice di realismo, capacità di capire il proprio ruolo e rispetto per la propria passione.

Scusate se vi sembra un post inopportuno, ma volevo scriverlo perché una volta che vedi degli appassionati comportarsi in modo responsabile senza iniziare a sbraitare è sempre una cosa bella.



puoi anche mettere l'indirizzo ... [SM=x53148]

sono d'accordo con te, è quello il modo giusto di porsi ... complimenti ... [SM=x53148] [SM=x53148]
nexstar
00domenica 4 gennaio 2009 22:31
Re: Re:
Rodan75, 04/01/2009 21.23:

djufo, 04/01/2009 21.17:

Io non volevo nemmeno i CdZ se è per questo. [SM=x53165]



Come sarebbe? Te blasfemo!! [SM=x53104]


Comunque, per tornare in topic, fammi scrivere una cosetta. Merita veramente una segnalazione per maturità il forum italiano di Ken il guerriero (non è spam quindi non pubblico l'indirizzo) che mesi fa, quando seppe dell'acquisizione dei diritti di Ken da parte di Yamato, chiese un ridoppiaggio della serie per i motivi che ho scritto anch'io sopra, ma MAI (e sottolineo MAI) si è espresso con parole di offesa nei confronti del DS, rimarcando sempre invece che doveva comunque esserci nei DVD. Quindi due tracce affiancate.

Ora che si è capito che Yamato non ridoppierà, nessuna isteria o polemica gratuita da parte loro, ma si sta cercando di portare avanti una richiesta comune per l'inserimento dei sottotitoli fedeli.

Questa mi pare veramente una bella lezione di stile, indice di realismo, capacità di capire il proprio ruolo e rispetto per la propria passione.

Scusate se vi sembra un post inopportuno, ma volevo scriverlo perché una volta che vedi degli appassionati comportarsi in modo responsabile senza iniziare a sbraitare è sempre una cosa bella.


ottimo e lodevole comportamento maturo e da appassionati.
Poi qui credo sia il pensiero di tutti:DS a prescindere ridoppiaggio non indispensabile (ma ben venga se c'è e/o se è necessario)

Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 21:26.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com