Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Logo
TOP TOPIC
------> AVVISI <------
CARTONINSIEME: IL PRODE RAIDEEN
Contest grafico "Sospeso": rileggi e riguarda i vecchi contest Cartella


 
Stampa | Notifica email    
Autore

Studio Ghibli - ultime news

Ultimo Aggiornamento: 23/12/2023 22:54
OFFLINE
Post: 23.684
Città: PRATO
Età: 41
Sesso: Maschile
ArrukkiaADMIN
09/10/2010 13:49

Re: Re:
La Visione, 09/10/2010 13.00:



Penso che non cambierà nulla rispetto a Ponyo e Totoro, il responsabile della traduzione e degli adattamenti è il medesimo. Sempre che non accolga le critiche degli appassionati, ma dubito. Comunque preferisco un doppiaggio forse un po' troppo fedele all'originale, tanto da incorrere in qualche assurdità linguistica, piuttosto che un doppiaggio alla Mononoke dove, per semplificare la storia, se ne perde il senso, specialmente nel finale.




Sì, però se non ricordo male, non è che in Porco Rosso ci siano particolari riferimenti linguistici jappi, o creature tipiche della mitologia nipponica.
Quindi mi aspetto che il tutto scorra piuttosto linearmente. Comunque vedremo, al di là di tutto la notizia è senza dubbio ottima.


"..do you still live in angry days?"
Nuova Discussione
 | 
Rispondi


Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 06:20. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com