Alty73, 23/02/2010 22.53:
Diego Nacchi(versione mediaset)
Cioè...ci vuole della fantasia malata per chiamarlo Diego Nacchi.
Comunque tutto il doppiaggio mediaset è completamente inascoltabile. Molto piatto, e la voce di Mimì sembra quella di una cerebrolesa.
E infatti muoio ogni volta che c'è l'anticipazione dell'episodio successivo perchè non è stata doppiata in italiano e compaiono i sottotitoli in sovraimpressione...che recano i nomi italianizzati della versione mediaset. Ridicoli.
Molto meglio il doppiaggio storico.
Lontano dall'Impero? MAI.