Ieri sera mi son vista le puntate 7 e 8.
Bello sì...prosegue nel suo delirio di onnipotenza e mi chiedo come andrà a finire (sebbene abbia involontariamente incrociato qualche spoiler
).
Ad ogni modo credo la traduzione non sia troppo fedele, non tanto come significato originale quanto come adattamento delle frasi, bellissimo invece l'uso di frasi di linguaggio giovanile:imprecazioni e cose simili
caitli
caitli
"Prova a schiacciare un bruco. Ecco fatto, facile vero? Bene, ora prova a rifare il bruco"