È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Logo
TOP TOPIC
------> AVVISI <------
CARTONINSIEME: IL PRODE RAIDEEN
Contest grafico "Sospeso": rileggi e riguarda i vecchi contest Cartella


 
Stampa | Notifica email    
Autore

Saint Seiya: news

Ultimo Aggiornamento: 08/03/2011 11:19
OFFLINE
Post: 37.426
Città: SORRENTO
Età: 48
Sesso: Maschile
16/12/2006 00:39

era ora. finalmente [SM=x53124]
MANIACO DELL'IMPERO

il mio angolo di cielo
è un triangolo di pelo

Biondo, una vita per la topa !!



OFFLINE
Post: 39.978
Sesso: Maschile
AMMINISTRATORDI
16/12/2006 00:41

Chissà che ne pensa la Caitla... [SM=x53105]
Lontano dall'Impero? MAI.
16/12/2006 00:42

La direzione è affidata ad Ivo De Palma mi sembra
OFFLINE
Post: 37.426
Città: SORRENTO
Età: 48
Sesso: Maschile
16/12/2006 00:46

Re:

Scritto da: djufo 16/12/2006 0.41
Chissà che ne pensa la Caitla... [SM=x53105]



ingrifamento puro suppongo
MANIACO DELL'IMPERO

il mio angolo di cielo
è un triangolo di pelo

Biondo, una vita per la topa !!



OFFLINE
Post: 27.998
Città: MARTIGNANA DI PO
Età: 49
Sesso: Maschile
AmministraCOJONES
16/12/2006 12:25

Re:

Scritto da: Wampa 16/12/2006 0.42
La direzione è affidata ad Ivo De Palma mi sembra

[SM=x53186] [SM=x53150]
OFFLINE
Post: 4.388
Sesso: Femminile
MODERATORA
16/12/2006 13:12

Sì, la direzione è stata affidata a De Palma se dio vuole.

L'unico che possa portare avanti il lavoro di Carabelli nel migliore dei modi, avendo lavorato con lui ed avendo respirato le atmosfere che si vivevano nelle sale di doppiaggio quando ancora questo veniva fatto in un certo modo.


Sul suo forum ha aperto una sezione dedicata agli utenti che vogliano fornire suggerimenti e indicazioni utili, gesto molto umile e rispettoso di tutta una fascia di appassionati che ha effettuato un continuo sostegno per il mantenimento del doppiaggio storico (credo molto merito, per la scelta di Mediaset, sia da dare all'SSDS).


Ora staremo solo a vedere quale linea seguirà l'adattamento...prevedo grosse risate.




caitli


"Prova a schiacciare un bruco. Ecco fatto, facile vero? Bene, ora prova a rifare il bruco"
OFFLINE
Post: 27.998
Città: MARTIGNANA DI PO
Età: 49
Sesso: Maschile
AmministraCOJONES
16/12/2006 13:46

perchè? [SM=x53132]
16/12/2006 13:49

Re:

Scritto da: caitli 16/12/2006 13.12
Sì, la direzione è stata affidata a De Palma se dio vuole.

L'unico che possa portare avanti il lavoro di Carabelli nel migliore dei modi, avendo lavorato con lui ed avendo respirato le atmosfere che si vivevano nelle sale di doppiaggio quando ancora questo veniva fatto in un certo modo.


Sul suo forum ha aperto una sezione dedicata agli utenti che vogliano fornire suggerimenti e indicazioni utili, gesto molto umile e rispettoso di tutta una fascia di appassionati che ha effettuato un continuo sostegno per il mantenimento del doppiaggio storico (credo molto merito, per la scelta di Mediaset, sia da dare all'SSDS).


Ora staremo solo a vedere quale linea seguirà l'adattamento...prevedo grosse risate.




caitli


Ma De Palma farà parte del cast?
OFFLINE
Post: 4.388
Sesso: Femminile
MODERATORA
16/12/2006 14:45

Sì, credo Pegasus lo farà lui ed aggiungo io:CI MANCHEREBBE.




@nex, perchè nella saga di Hades saltan fuori alcuni "piccoli" particolari che nella serie delle 12 case son stati in un certo senso stravolti (un po' per poca conoscenza del prodotto un po' per esigenze di "adattamento").
Riguardo la figura di Hades si è fatto spessissimo riferimento già nelle puntate che avevan come protagonista il cavaliere della vergine alla nona casa, creando involontariamente presupposti per incongruenze che si dovran in qualche modo risolvere in questa nuova saga.




caitli






caitli


"Prova a schiacciare un bruco. Ecco fatto, facile vero? Bene, ora prova a rifare il bruco"
OFFLINE
Post: 23.684
Città: PRATO
Età: 41
Sesso: Maschile
ArrukkiaADMIN
16/12/2006 20:46

Come godo!!!!!!!! [SM=x53158]
Il giusto merito al lavoro bellissimo che ancora oggi a pochi eguali.

Secondo me l'adattamento sarà quasi totalmente fedele all'originale, anche se potrebbero nascere delle incongruenze. Ad esempio mi viene in mente che l'elemento del buddismo di Shaka all'epoca non era stato molto sviluppato, mentre in hades ha molta valenza (il rosario con le 108 perle, il giardino, ecc..).
Sinceramente l'unica cosa a cui mi sono abituato in questi anni sono i nomi giappo, quindi forse li preferirei come in originale. Stesso dicasi dei colpi, anche se poi alla fine, l'importante è riavere le stesse voci e lo stesso pathos.


"..do you still live in angry days?"
OFFLINE
Post: 39.978
Sesso: Maschile
AMMINISTRATORDI
16/12/2006 20:58

Personalmente dubito che nel doppiaggio di Hades si senta più di tanto il nome Seiya, e quelli originali di tutti gli altri cavalieri, giusto x fare un esempio.
In primo luogo perchè suppongo che prima di Hades trasmettano tutta la vecchia serie, quindi si farebbe troppa confusione.
E poi c'è Mediaset di mezzo, quindi è più giusto pensare al peggio...
Lontano dall'Impero? MAI.
OFFLINE
Post: 27.998
Città: MARTIGNANA DI PO
Età: 49
Sesso: Maschile
AmministraCOJONES
16/12/2006 21:28

Re:

Scritto da: Rukkio de Ruchis 16/12/2006 20.46
Come godo!!!!!!!! [SM=x53158]
Il giusto merito al lavoro bellissimo che ancora oggi a pochi eguali.

Secondo me l'adattamento sarà quasi totalmente fedele all'originale, anche se potrebbero nascere delle incongruenze. Ad esempio mi viene in mente che l'elemento del buddismo di Shaka all'epoca non era stato molto sviluppato, mentre in hades ha molta valenza (il rosario con le 108 perle, il giardino, ecc..).
Sinceramente l'unica cosa a cui mi sono abituato in questi anni sono i nomi giappo, quindi forse li preferirei come in originale. Stesso dicasi dei colpi, anche se poi alla fine, l'importante è riavere le stesse voci e lo stesso pathos.

[SM=x53123] [SM=x53124] [SM=x53123] [SM=x53124] [SM=x53150]
OFFLINE
Post: 37.426
Città: SORRENTO
Età: 48
Sesso: Maschile
16/12/2006 21:34

a me andrebbe anche bene che usassero i nomi originali, chissenefrega.
l'importante è che le voci siano quelle storiche
MANIACO DELL'IMPERO

il mio angolo di cielo
è un triangolo di pelo

Biondo, una vita per la topa !!



OFFLINE
Post: 23.684
Città: PRATO
Età: 41
Sesso: Maschile
ArrukkiaADMIN
16/12/2006 21:40

Re:

Scritto da: djufo 16/12/2006 20.58
Personalmente dubito che nel doppiaggio di Hades si senta più di tanto il nome Seiya, e quelli originali di tutti gli altri cavalieri, giusto x fare un esempio.
In primo luogo perchè suppongo che prima di Hades trasmettano tutta la vecchia serie, quindi si farebbe troppa confusione.
E poi c'è Mediaset di mezzo, quindi è più giusto pensare al peggio...



Ma infatti dubito anche io, però se potessi scegliere, oggi come oggi, sceglierei i nomi e (forse) i colpi originali.
In ogni caso, va bene tutto quanto!


"..do you still live in angry days?"
16/12/2006 21:41

Speriamo che non finisca come Goldrake della d/visual
OFFLINE
Post: 37.426
Città: SORRENTO
Età: 48
Sesso: Maschile
16/12/2006 21:43

Re:

Scritto da: Wampa 16/12/2006 21.41
Speriamo che non finisca come Goldrake della d/visual



no ti prego non lo dire manco per scherzo.

sto aspettando hades dal 92
MANIACO DELL'IMPERO

il mio angolo di cielo
è un triangolo di pelo

Biondo, una vita per la topa !!



OFFLINE
Post: 39.978
Sesso: Maschile
AMMINISTRATORDI
16/12/2006 21:56

Re:

Scritto da: Wampa 16/12/2006 21.41
Speriamo che non finisca come Goldrake della d/visual



Ma figurati.
Qui c'è Mediaset di mezzo, non un povero disgraziato dalla bocca larga.
Lontano dall'Impero? MAI.
16/12/2006 22:11

Re: Re:

Scritto da: djufo 16/12/2006 21.56


Ma figurati.
Qui c'è Mediaset di mezzo, non un povero disgraziato dalla bocca larga.


No ma uno dal culo rotto
OFFLINE
Post: 22
Città: ROSETO DEGLI ABRUZZI
Età: 47
Sesso: Maschile
21/12/2006 14:33

I 2 nuovi oav di Saint Seiya, quelli del Tenkai Hen(puntate 20 e 21)si possono già scaricare, io l'ho appena scaricate e viste. Per esempio con Bitcomet. Ho letto anche un'intervista a Ivo de Palma(doppiatore storico di Pegasus), dove conferma la messa in onda in italia dei primi 13 episodi di Hades, ad anno nuovo, con i doppiatori originali, e sarà lui il direttore responsabile.
21/12/2006 14:36

Re:

Scritto da: M.gabriele77 21/12/2006 14.33
I 2 nuovi oav di Saint Seiya, quelli del Tenkai Hen(puntate 20 e 21)si possono già scaricare, io l'ho appena scaricate e viste. Per esempio con Bitcomet. Ho letto anche un'intervista a Ivo de Palma(doppiatore storico di Pegasus), dove conferma la messa in onda in italia dei primi 13 episodi di Hades, ad anno nuovo, con i doppiatori originali, e sarà lui il direttore responsabile.


Sì ma ricordiamoci che De Palma è alla prima esperienza come direttore di doppiaggi
Nuova Discussione
 | 
Rispondi


Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 22:34. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com