Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Impero dei Cartoni Il miglior forum su Anime e Manga in circolazione!

gli adattamenti italiani dei nomi

  • Messaggi
  • OFFLINE
    edward mass
    Post: 11.432
    Sesso: Maschile
    00 19/06/2009 22:04
    Re: Re:
    kabuto77, 19/06/2009 21.59:




    cecilia è un nome da donna coi coglioni, in pratica un trans [SM=x53112]


    scherzi a parte il ragionamento non fa una piega, se non quella di cecilia [SM=x53112]



    già una piega a 90... [SM=x1718249]




  • OFFLINE
    Alty73
    Post: 3.810
    Città: SALERNO
    Età: 51
    Sesso: Maschile
    00 19/06/2009 22:10
    a proposito di nomi...
    @Eddy: ti ricordi quella ragazza,Mial nel dopp. storico, che fà da spia divenendo amica di Kai e s'intrufola nella Base Bianca? Qual'è il nome nel nuovo doppiaggio?Non mi viene in mente...


    inoltre perchè,nel ridoppiaggio, Char chiama quasi sempre la Base Bianca, col nome di Cavallo Alato?
  • OFFLINE
    djufo
    Post: 39.978
    Sesso: Maschile
    AMMINISTRATORDI
    00 19/06/2009 22:14
    Se non sbaglio perchè il nome ufficiale della White Base sarebbe "Pegasus Class", e in italiano la traduzione migliore era Cavallo Alato.

    Il nome originale della tipa di Kai in questo momento sfugge pure a me (e pensare che l'ho letto proprio ieri sul numero 16 di Gundam Origini...).
    Lontano dall'Impero? MAI.
  • OFFLINE
    edward mass
    Post: 11.432
    Sesso: Maschile
    00 19/06/2009 22:17
    Re:
    Alty73, 19/06/2009 22.10:

    a proposito di nomi...
    @Eddy: ti ricordi quella ragazza,Mial nel dopp. storico, che fà da spia divenendo amica di Kai e s'intrufola nella Base Bianca? Qual'è il nome nel nuovo doppiaggio?Non mi viene in mente...


    inoltre perchè,nel ridoppiaggio, Char chiama quasi sempre la Base Bianca, col nome di Cavallo Alato?



    la ragazza sui chiama Miharu e Char chiama la white base cavallo alato perché fa parte dalla classe "Pegasus" (e come tutti sanno Pegaso era un cavallo con le ali)... [SM=x53091]

    [Modificato da edward mass 19/06/2009 22:18]


  • OFFLINE
    yusakudora
    Post: 1.058
    Città: ROMA
    Età: 36
    Sesso: Maschile
    00 19/06/2009 23:56
    Re: Re: Re:
    BoY.DuKe, 19/06/2009 1.45:




    si mi hanno gia detto, e ho risposto: DOH!

    anzi rispondo di nuovo:

    DOH! [SM=x53165]



    Ahahah, ok! [SM=x53120]
  • OFFLINE
    djufo
    Post: 39.978
    Sesso: Maschile
    AMMINISTRATORDI
    00 19/06/2009 23:58
    Dai Yu elenca anche tu qualche adattamento italiano dei nomi particolare.
    Con la tua cultura devi contribuire! ;)
    Lontano dall'Impero? MAI.
  • OFFLINE
    yusakudora
    Post: 1.058
    Città: ROMA
    Età: 36
    Sesso: Maschile
    00 20/06/2009 03:49
    Re:
    Ahahaha... ma allora se dovessimo pensare agli adattamenti spagnoli (che peraltro adoro!)? [SM=x53100] [SM=x53120]
    Georgie che diventa Bárbara (fa tanto telenovela!)...
    Fiorellino che diventa Silvia...
    Juny (peperina) che diventa Eva...
    Tinetta (di Orange Road) che diventa Rosa/Rosita (Johnny e Sabrina rimangono uguali)...
    Hunter che diventa Coque ( [SM=x53100] )...
    Belle (di Belle e Sebastien) che diventa Orsi...
    Yu (di Creamy) che diventa Susanna (!!)...
    Mimì (della pallavolo) che diventa Julia...
    Mila e Shiro diventano Juana e Sergio...
    Mirko (di Licia) diventa anche Sergio...
    Goemon, Jigen e Fujiko che diventano Oscar, Francis e Patricia...
    Jenny (la tennista) diventa Marta...
    Rudy (palla al centro) che diventa Rafaèl...

    E come non citare l'edizione sudamericana di Temple e Tam Tam che diventa magicamente Sabrina y sus amigos. [SM=x53175]

    Ahahah, li adoro, ormai sono radicati in me! [SM=x53120] [SM=x53120]

    Degli adattamenti italiani adoro quando i personaggi prendono il nome dal loro doppiatore. Tipo Emanuela Pacotto che doppia Manuela in Orange Road, o Pietro Ubaldi che doppia Nonno Ubaldo in Dragon Quest (questo è il massimo!!! [SM=x53144] )

    Fantastico quando un doppiatore doppia un personaggio con un nome e da lì in poi gli vengono affidati tre mila personaggi con lo stesso nome... ecco che Debora Magnaghi presta la sua voce a Susanna (in David Gnomo), Susanna (in Orange Road), Susy (nell'ape Magà), Susy (in Marmalade Boy)... [SM=x53100]
  • OFFLINE
    vagaBIONDO reloaded
    Post: 37.426
    Città: SORRENTO
    Età: 48
    Sesso: Maschile
    00 20/06/2009 10:06
    Re: Re:
    yusakudora, 20/06/2009 3.49:

    Mila e Shiro diventano Juana e Sergio...




    qui giace il biondo
    MANIACO DELL'IMPERO

    il mio angolo di cielo
    è un triangolo di pelo

    Biondo, una vita per la topa !!



  • OFFLINE
    kabuto77
    Post: 21.101
    Città: RIMINI
    Età: 47
    Sesso: Maschile
    MORATTI'S DIRTY BUNNY
    00 20/06/2009 11:34
    Re: Re: Re:
    vagaBIONDO reloaded, 20/06/2009 10.06:




    qui giace il biondo




    quoto...

    ma anche MARTA la tennista mi lede [SM=x53162]
  • OFFLINE
    vagaBIONDO reloaded
    Post: 37.426
    Città: SORRENTO
    Età: 48
    Sesso: Maschile
    00 20/06/2009 11:35
    Re: Re: Re: Re:
    kabuto77, 20/06/2009 11.34:




    quoto...

    ma anche MARTA la tennista mi lede [SM=x53162]




    mwhuahahauauahuahuahuhauhauhauhauhuah

    gli spagnoli sono peggio di noi [SM=g1595116]
    MANIACO DELL'IMPERO

    il mio angolo di cielo
    è un triangolo di pelo

    Biondo, una vita per la topa !!



  • OFFLINE
    edward mass
    Post: 11.432
    Sesso: Maschile
    00 20/06/2009 11:37
    Re: Re: Re:
    vagaBIONDO reloaded, 20/06/2009 10.06:




    qui giace il biondo



    quototti [SM=x53165]




  • OFFLINE
    djufo
    Post: 39.978
    Sesso: Maschile
    AMMINISTRATORDI
    00 20/06/2009 13:56
    Re: Re:
    yusakudora, 20/06/2009 3.49:


    Degli adattamenti italiani adoro quando i personaggi prendono il nome dal loro doppiatore. Tipo Emanuela Pacotto che doppia Manuela in Orange Road, o Pietro Ubaldi che doppia Nonno Ubaldo in Dragon Quest (questo è il massimo!!! [SM=x53144] )

    Fantastico quando un doppiatore doppia un personaggio con un nome e da lì in poi gli vengono affidati tre mila personaggi con lo stesso nome... ecco che Debora Magnaghi presta la sua voce a Susanna (in David Gnomo), Susanna (in Orange Road), Susy (nell'ape Magà), Susy (in Marmalade Boy)... [SM=x53100]




    Ecco, questa cosa la trovo curiosa! [SM=x53165]
    Lontano dall'Impero? MAI.
  • OFFLINE
    Rukkio de Ruchis
    Post: 23.684
    Città: PRATO
    Età: 41
    Sesso: Maschile
    ArrukkiaADMIN
    00 22/06/2009 11:54
    Ryo Saeba/Hunter/Coque è assolutamente il più bello.

    Oscar all'adattatore spagnolo.


    "..do you still live in angry days?"
7