00 19/05/2011 18:21
confesso, invece che non ho mai visto il finale di Gakeen nè quello di Gaiking..da piccolo li seguivo, adesso non sò se riuscirei a farlo.

mi ha anche stupito questa tua analisi,Whas, su questo cartone detestato da molti...forse "detestato" è un termine forte, forse è preferibile "non amato particolarmente".
concordo anch'io che una delle perle sia il doppiaggio dei primi 26 episodi del cartone...quando avevamo la "vera" voce di Malaspina, quella bella,potente, giusta sul personaggio..ed in quel periodo far doppiare Malaspina,equivaleva....,per far un esempio calcistico, a mettere un Platinì in squadra,fargli indossare la maglia del regista,quella col numero 10..in pratica un vero campione,un leader,un "re" tra i re...

non sapevo la serie fosse stata doppiata per metà...così come solo da pochi anni ho saputo del doppiaggio della seconda parte del Gaiking.
E' giusto,condivido il tuo pensiero sul far doppiare oggi,cartoni di trent'anni fà:per quanto si possa far un buon lavoro,non si raggiungeranno mai alcuni livelli..è come se si richiamasse,in questo periodo Platini,nuovamente nella Juve..non ha più la forza di un tempo,naturalmente..per questioni d'età.

non ho ascoltato il doppiaggio della seconda metà degli episodi di Gackeen...quindi non posso dire nulla..mentre mi son bastati quelli del Gaiking(sempre della seconda parte) per farmi venire il diabete..

ammetto che leggere i tuoi giudizi sul doppiaggio,mi ha "gasato" parecchio..
ottima analisi,Whas.
[Modificato da Alty73 19/05/2011 18:26]