00 22/11/2007 15:16
Re:
nexstar, 22/11/2007 11.29:


Io penso solo che molto probabile che associando una voce per prima (jap o italiana che sia poi un'latra che subentra "fa strano" ma se poi l'adattamento è buono ci si abitua ugualmente)




Sono d'accordo. E' solo questione di abitudine.

Sinceramente ogni tanto è capitato anche a me di seguire qualcosa di fansub. Però non vado matto per leggere i sottotitoli, mi godo molto ma molto di più un cartone doppiato nella mia lingua.

Comunque sono favorevole a questa alternativa, visto lo sfigatissimo mercato italiano. Meglio che niente.
Lontano dall'Impero? MAI.