Adesso mo mi ucciderete...io non ho mai avuto grandi problemi con le sigle...
Sarà perchè prima di "convertirmi" alla musica comunemente seria,
in casa mia giravano solo LP con le sigle dei cartoni!
Vinili a cui mio padre ha intelligentemente datpo il giro, e che ora valgono come l'oro.
Megaloman, Kosidon, Ultralion, Mazinger Z, Jeeg...devo continuare...
Direi di no che il pacemaker mi sta già lasciando per il dolore...
Comunque volevo solo dire chei i nomi corretti e traslitterati dal giappo dei 3 robot di GORDIAN sarebbero:
Protesser
Delinger
Galvin (...probabilment eil 4° chipmunks...
)
(ci ha azzeccato The Fly, quindi)
...anche come pronincia, nel senso che molti chiamano "Garvin" il 3 robot BLU,
ma nonostante la sostituibilità fonoetica del "r" ed "l" il nome giusto è appunto GALVIN.
A volte Protesser è stato "americanizzato" in PROTESTER...
Mah, non è infattibile la cosa...il giappo non è una lingua perfetta
soprattutto con nomi che rasentano le anglofonie...
Ma direi che Protesser è più corretto.
Certo che...sentire Meaking cantare con quel suo accento:
Gordian è un a "fotezza"
o anche
Gordian difenderà tutta la "tera"
...oh, avrò 30 anni ma a me fa venire i brividi! Doughy forever!
[Modificato da Whasango 28/02/2008 10:16]