Per quanto riguarda le edizioni storiche degli anime che presentano fermo immagine e tagli audio, quale sarebbe la soluzione che preferireste per il loro inserimento in un'edizione DVD?[/QUOTE]
Se bisogna essere pignoli, si intente entrambi (fermi immagine E tagli audio) oppure anche solo una di queste opzioni?
Comunque
- Audio storico montato su video integrale, con sottotitoli che subentrano nelle scene originariamente tagliate ed eventuale avviso che alcune sequenze potrebbero non essere coerenti col contesto a causa delle censure operate
In pratica qui si sta dicendo che prendono il video censurato, inseriscono le scene tagliate e ci mettono i sottotili riferiti alla scena a prescindere dal contesto generale.
Un esempio un po' "astruso" potrebbe essere che il personaggio X dice "ci vediamo domani" e poi si vede la protagonista che fa la doccia (con sottotitoli tipo: "mi vado a rinfrescare".
Nota personale: la soluzione ideale sarebbe quella di poter vedere il filmato con e senza le scene aggiuntiva, ma non si può in quanto l'opzione 2 dice
- Traccia video separata che presenti l'anime con tutti i tagli e fermo immagine originariamente operati ed audio storico (in stile "Alpenrose"), con conseguente aumento della compressione video.
Questa opzione non l'ho capita (a meno che abbiano dimenticato una parte).
Scritta così dicono che editano il tutto "come visto in TV (ma non avrebbe senso l'aumento della compressione; a parità di puntate ovviamente).
DEDUZIONE PERSONALE: credo che vogliano editare il DVD in questo modo: 5 episodi "come visti in TV" + 5 episodi "integrali come da opzione 1". Un totale quindi di 10 episodi che influirebbero sulla qualità video (prima che mi picchiate: io NON SO come è stato editato Alpenrose)
- Nessuna, la mia priorità è quella di vedere l'anime in edizione integrale.
Cioè? L'importante è che il video sia integrale e poi fate quello che vi pare?
Giuro che mi sfugge qualcosa...
- Mi basta la versione censurata, perché desidero vedere l'anime come l'ho visto la prima volta e non m'interessa averne un'edizione integrale.
Questa opzione mi ricorda molto la Mondo Home Entertainment: in pratica una resgistrazione televisiva su DVD stampato.
- Preferirei avere dei box doppi, in stile "I Cavalieri dello Zodiaco", con un disco contenente l'edizione integrale e l'altro la versione storica censurata (senza dunque penalizzare il settore video).
Come dice Rodan, questa è l'opzione "deluxe" della N. 2 (se la N.2 corrisponde alla mia "DEDUZIONE PERSONALE"). In pratica costerebbe di più per via del doppio disco.
Di ridoppiaggio NON si parla in nessun caso (Nè integrale, nè parziale).
Credo che questo sia un sondaggio solo ed esclusivamente sul doppiaggio storico e punto.
In sostanza, loro avrebbero a disposizione (e ribadisco, secondo me dipende da caso a caso):
- Video televisivo italiano (integrale o meno)
- Doppiaggio storico italiano (integrale o meno)
- Video e audio entrambi integrali giapponesi.
Da quanto sopra ricaverebbero l'edizione italiana in una delle modalità del sondaggio.
Tirando le somme si ha:
Opziene 1: video con inserti giapponesi con sottotitoli dedicati
Opzione 2: Opzione 1 + opzione 2 su un disoc singolo (basso prezzo e bassa qualità)
Opzione 3: video integrale, il resto come capita, capita
Opzione 4: videoregistrazione TV
Opzione 5: Opzione 1 + Opzione 2 su 2 dischi (alto prezzo/alta qualità)
Se ho dedotto giusto, forse l'opzione 5 sarebbe la più logica (completa e di buona qualità, ma ovviamente più costosa), anche se io poi praticamente mi vedrei il disco "opzione 1" e quindi se la serie non è una priorità sceglierei benissimo l'opzione 1 e l'opzione 5 solo per serie che mi interessano principalmente.
Io parlo sempre per me e cerco di essere il più coerente e realista possibile (dove per realista intendo vedere le 2 facce della medaglia: acquirente e venditore); se Yamato leggesse quest'ultima mia considerazione non concluderebbe niente con il sondaggio.
Comunque credo che voterò la 5