Sasurai no Taiyo - Jane e Micci

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
simopaini
00lunedì 30 novembre 2009 21:31
ho finito ieri di vederlo
SASURAI NO TAIYO titolo originale giapponese
Titoli alternativi
Wandering sun – titolo internazionale (sole vagabondo)
Titoli Italiani delle diverse programmazioni
Sasurai - Jane e Micci - Jane e Micci che segreto!

Shoujo che consta di 26 episodi.
La serie (1971 jap) di cui Yoshiyuki Tomino è il regista,
segna il debutto come character design di Yoshikazu Yasuhiko e del loro sodalizio che sfocierà tra l’altro nella serie robotica più famosa di Tomino…(mobil suit gundam)

Mentre nella prima edizione italiana, i nomi delle protagoniste rispecchiavano il titolo quindi, Jane e Micci,
nell ultima edizione trasmessa da mediaset è stato rifatto il doppiaggio “massacrando” i nomi della prima edizione.
Quindi Jane è diventata Nicoletta Mine e Micci, Michela Koda.
Una cozzaglia di nomi personali italiani legati a cognomi giapponesi.
Anche la sigla, a mio avviso è peggiorata, la prima versione aveva una splendida sigla di Nico Fidenco…
e le canzoni all interno della versione Mediaset sono state "rinventate o doppiate", in italiano…solo un esperto qui mi può aiutare.
Mio malgrado ho potuto trovare solo la versione Mediaset e non avendo grossa memoria per quella che vidi originariamente, e con grosso rammarico posso commentarvi la versione di Michela e Nicoletta…sob
La trama:
Nicoletta frequenta le scuole serali in un quartiere di Tokio.
La sig.ra Noara, una dolce vecchietta (come la definisce Nicoletta) le permette, grazie ad una sovvenzione, di iscriversi alla scuola diurna.
Nicoletta quindi approda nella classe di Michela Koda, che è stata avvisata giusto la sera prima al telefono da una donna sconosciuta, che la sua vera identità le sarebbe stata rivelata a scuola l’indomani.
La voce sconosciuta altro non è che la Sig.ra Noara, che con una sola telefonata ha acceso le ostilità di Michela nei confronti della nuova arrivata. Questa è la missione della sig.ra Noara.
La storia continua con una rivalità crescente di Michela nei confronti di Nicoletta, voglia di prevalere sostenuta con i soldi ed il potere che ne deriva dalla sua famiglia. I Koda infatti sono una delle più ricche ed influenti famiglie di Tokio.
Le condizioni di Nicoletta e della sua famiglia, sono invece di assoluta povertà, ma povertà dignitosa.
Lo scontro tra le due ragazze porta Michela a voler prevalere sulla compagna anche nel talento che gli è proprio, cioè la musica, ed entrambe intraprendono (una per meriti, l’altra per appoggi e conoscenze) la carriera musicale.
Ago della bilancia sarà in un primo tempo il maestro Egawa (maestro di musica di indubbia fama), che sceglierà Nicoletta per le sue doti ed accetterà di dare lezioni a Michela, causa le pressioni esercitate dalla famiglia Koda, nella persona della sig.ra Koda.
Michela sceglierà la strada della stella “cadente” successo subito supportato soprattutto dal marketing, Nicoletta, tra le vicissitudini ed i bisogni dovuti alla poverta in cui grava la sua famiglia, percorrerà la strada più irta, quella della ricerca del professionismo che non cambi il suo modo di essere.

[SM=x53150] Il finale della storia, vede la spiegazione di tutte le cattiverie che la sig. Noara riserva a Nicoletta, lo scambio delle due bambine nella sala neonati dell’ospedale presso cui la sig.ra Noara prestava servizio, lo sconforto delle ragazze nell’apprendere di non essere quello che pensavano di essere, la fuga di Michela, il ritrovamento e l avvicinamento delle due famiglie come un nuovo grande gruppo famigliare.
Inoltre le due ragazze continuano sulla strada della musica, non come rivali ma come sorelle/grandi amiche [SM=x53150]


qui di seguito alcuni concetti e pensieri su cui vorrei soffermarmi (preferisco usare i nomi orginali Jane e Micci)

Jane: figlia di ricchi trapiantata tra i poveri , comunque di nobil animo
Micci: figlia di poveri trapiantata tra i ricchi risulta della peggiore specie… egoista, gelosa, e quant altro
la povera cmq risalta sempre…

Morale finale: … i ricchi di nascita (genetica) risultano comunque migliori dei poveri….
viene vista la ricchezza come stadio completo che esula dalle possibilita’ economiche…infatti in piu riprese l’infermiera "sbarella" chiedendosi perche’ nonostante continuasse ad infliggere a jane le peggiori punizioni, la ragazza continuasse ad essere allegra…

errore nella trama…
in un primo tempo la sigra noara dice di volersi vendicare per gli abusi subiti durante il periodo di servizio a casa koda, mentre alla fine spiega che la vendetta era dovuta al suo concetto di punire un ricco di nascita, in quanto privilegiato, e farlo soffrire come lei stessa aveva sofferto abbandonata da un amante perche di nascita umile.

mio malgrado ho trovato solo la versione ridoppiata… non l’originale jane e micci…di quando ero piccola, il che oltre a mettermi tristezza mi ha fatto insorgere un dubbio..
mi chiedo anche se non sono cambiate alcune cose nella trama…infatti nei miei ricordi l’infermiera veniva investita da una macchina… mi ricordo anche un dialogo affettuoso e razionale tra jane e il vero padre ovvero il sig. koda dove decidevano di non poter invertire le famiglie a quel punto perche micci e la famiglia di jane non ne avrebbero avuto alcuna gioia.

nota alla [SM=x1584774] … nel nuovo doppiaggio quando michela viene a sapere di essere stata scambiata alla nascita, si trova in camera con sua madre… e sua madre le dice …guardandola in faccia… non sei mia figlia…e lo ripete piu’ volte… capisco lo shock ma e’ disarmante… pare che basti un differente cromosoma a cancellare gli affetti di 17 anni di vita…l’ha formata a sua immagine, e poi la disconosce con una frase…
per fortuna dopo … la situazione pare riprendersi. e Michela sembra sentirsi ancora a casa…. durante la discussione di famiglia che ne segue… poi, le viene chiesto di andare al funerale l'indomani tutti insieme, (funerale del suo vero padre), Lei riprende con i soliti capricci e viene nuovamente lasciata sola… per la prima volta in tutta la sua vita si rende conto della sua impossibilita’ di sopravvivere in un quartiere povero… e scappa. (quindi passa ancora di più per ignava)

il finale è scontatissimo all'insegna del "volemose bene" … una grande famiglia allargata….


- nota positiva, storiella strappalacrime piena di buoni sentimenti, dove si sottolinea che le buone azioni ripagano alla fine.

-nota negativa, con il pestare sul discorso delle buone azioni che ripagano, mi pare si sia incrementata la faida tra ricchi e poveri. ad una prima interpretazione i ricchi sono … cattivi ed i poveri buoni, ma il discorso tende al razzistico quando si scopre che il ricco doveva essere povero e viceversa…quindi se spostiamo il discorso sul fattore genetico allora, i ricchi sono sempre e comunque ricchi come persone …vedi Jane, mentre i poveri sono pure poveri in spirito come Micci… invidia e superbia e codardia alla fine le fanno da compagne …
allargando l analisi ai personaggi di corollario, mentre tra i poveri sembrano piu’ o meno tutti buoni , vuoi causa condizioni sociali e capacita’ di adattamento superiore, tra i ricchi abbiamo bonta’ e cattiveria quali nel sig. koda e nella sig.ra koda.

nota dolente… alla fine non ne potevo piu’ di ascoltare quelle canzoni… e’ chiaro che una serie del genere, soprattutto per le canzoni, e’ da vedere non piu’ di 4-5 puntate per volta….

[SM=x53143] domani cerco il post per gli accenti... e modifico...
Alty73
00lunedì 30 novembre 2009 21:55
splendida rece! [SM=x53123] [SM=x53123]
=Koji Kabuto=
00lunedì 30 novembre 2009 22:01
brava Simo,io vidi all'epoca jane e micci,e la versione mediaset non l'ho mai vista,ricordo che era di una tristezza unica come cartone,e infatti rileggendone la trama,i miei ricordi erano giusti
.Star Platinum.
00lunedì 30 novembre 2009 22:34
No,forse sono io che non ho capito bene ma la signora Noara voleva vendicarsi della famiglia Koda punendo,per suo concetto,un ricco di nascita?Ma allora perché le cattiverie le fa solo a Nicoletta?Cioè torturando Nicoletta si vendica di Michela?Ma che minchia di concetto è? O_o
L'ho letto due volte e tutt'ora non ho capito [SM=x53165]
EDIT:rileggendo per la terza volta finalmente ho capito [SM=x53144]
Comunque sta serie proprio non l'ho mai sentita ma una cosa così pastellosa mi fa venire l'orticaria al culo [SM=x53144]
simopaini
00martedì 1 dicembre 2009 00:33
il problema è che questa serie...non è pastellosa in realtà è ...a mio avviso una gigantesca sega mentale...

è come una freccia che ti compare sotto i piedi per indicarti sempre quale via percorri... verde per la via dei buoni e rossa per la via dei cattivi....
concetto un po' particolare forse...
ma perchè facevano cartoni animati simili poi??? che senso ha dire...è povera ma buona... e ricca quindi cattiva!!!
incentivazione pura alla lotta di classe....Ovviamente sono pensieri attuali, da bambina non ci pensavo....pero sinceramente chi da bambina non ha detestato Micci ... ricca e cattiva... [SM=x53084]
kabuto77
00martedì 1 dicembre 2009 00:33
complimenti simo!!!
mizar!
00martedì 1 dicembre 2009 04:15
bella rece, e bella confusione con i nomi italianizzati ... [SM=x53089]

io mi chiedevo come mai nella sigla c'è solo Jane ... (non ci riesco a chiamarla Nicoletta ... )

dovrei controllare, per chiarire i dubbi che hai espresso tra i due doppiaggi .... o procediamo come al solito e poi li cerchi da sola, ma perchè prima di cominciare a guardare un anime non chiediamo se qualcuno ha "vecchie" registrazioni? ... [SM=x53091]

p.s.:
splendida sigla e nico fidenco nella stessa riga non si può leggere .... [SM=x53144]
=Koji Kabuto=
00martedì 1 dicembre 2009 08:18
Re:
mizar!, 01/12/2009 4.15:

bella rece, e bella confusione con i nomi italianizzati ... [SM=x53089]

io mi chiedevo come mai nella sigla c'è solo Jane ... (non ci riesco a chiamarla Nicoletta ... )

dovrei controllare, per chiarire i dubbi che hai espresso tra i due doppiaggi .... o procediamo come al solito e poi li cerchi da sola, ma perchè prima di cominciare a guardare un anime non chiediamo se qualcuno ha "vecchie" registrazioni? ... [SM=x53091]

p.s.:
splendida sigla e nico fidenco nella stessa riga non si può leggere .... [SM=x53144]




invece le sigle di Fidenco erano fighissime
simopaini
00martedì 1 dicembre 2009 09:44
Re:
mizar!, 01/12/2009 4.15:

bella rece, e bella confusione con i nomi italianizzati ... [SM=x53089]

io mi chiedevo come mai nella sigla c'è solo Jane ... (non ci riesco a chiamarla Nicoletta ... )

dovrei controllare, per chiarire i dubbi che hai espresso tra i due doppiaggi .... o procediamo come al solito e poi li cerchi da sola, ma perchè prima di cominciare a guardare un anime non chiediamo se qualcuno ha "vecchie" registrazioni? ... [SM=x53091]

p.s.:
splendida sigla e nico fidenco nella stessa riga non si può leggere .... [SM=x53144]




mizzolo...io speravo fosse la vecchia serie quando mi arrivo per mani divine... invece mio malgrado...era la nuova
lo so che è il tuo genere... ma una volta iniziato...ho preso il difetto imperiale [SM=x53127]
il punto è... hai quella vecchia...bene.. ti tasserò all'inverosimile...accordiamoci
mizar!
00martedì 1 dicembre 2009 10:41
[SM=x53091]
edward mass
00martedì 1 dicembre 2009 10:54
Re: Re:
=Koji Kabuto=, 01/12/2009 8.18:




invece le sigle di Fidenco erano fighissime



[SM=x53123] [SM=x53123] [SM=x53123]


nexstar
00martedì 1 dicembre 2009 19:01
mai visto
:D
mazinrage
00martedì 1 dicembre 2009 20:21
preferisco trip di altro genere x)
Oxido
00martedì 1 dicembre 2009 20:24
Re: Re:
=Koji Kabuto=, 01/12/2009 8.18:

invece le sigle di Fidenco erano fighissime


ti piacciono i frocioni dello zozziaco, caffettiera z, kojifrociaccio e nicosbilenco, hai proprio dei gusti di merda fa!!
[SM=g1595116]


mazinrage
00martedì 1 dicembre 2009 20:26
nicosbilenco,basta muoio.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 03:22.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com