Offerte dvd sul sito Yamato Video!

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
djufo
00venerdì 16 gennaio 2009 00:54
Guardate sul sito Yamato:



Lady Oscar



Anno di grazia 1755. In tre Paesi del continente europeo nascono tre vite che il destino farà incontrare a Versailles: Maria Antonietta, ultimogenita di Maria Teresa d’Asburgo imperatrice d’Austria; Hans Axel von Fersen, figlio di un nobile rappresentante degli Hattar svedesi; e Oscar François de Jarjayes, figlia di un generale al servizio di Luigi XV di Francia che desiderava un figlio maschio ad ogni costo. Questa è la storia delle rose di Versailles,e del vento che le travolse.

La Raccolta completa di "Lady Oscar" in 10 Dvd!


Prezzo: € 99,90
Listino: € 265,00 - Risparmi il 62%



Lady Oscar (Live Movie)



Oscar François de Jarjayes è una fanciulla bionda, che il padre, nobile generale di Francia desideroso di eredi che portassero il suo nome, ha voluto allevare come se fosse un maschio. Compagno di Oscar sin dall’infanzia è André Grandier, nipote della sua nutrice. A venticinque anni, Oscar entra al servizio della regina Maria Antonietta nel ruolo di ufficiale della guardia. Ma gli intrighi della corte di Versailles mettono a dura prova le sue convinzioni. E tra i corridoi della reggia, il suo cuore di donna viene rapito da Hans Axel von Fersen, amante della regina, proprio colei che dovrebbe proteggere. André, che da sempre ama Oscar in silenzio, non riesce a trattenere la sua gelosia. Ma alle tempeste degli animi si aggiunge un nuovo, inarrestabile vento: la Francia è sull’orlo della rivoluzione. E per Oscar è arrivato il momento delle decisioni.

Contributi speciali:
Trailer e Teaser originali giapponesi
Trailer Italiano
Galleria Backstage

Alcuni difetti riscontrabili nel programma sono dovuti all`usura della copia originale.


Prezzo: € 14,99
Listino: € 26,50 - Risparmi il 43%



Godzilla (Box 4 Dvd)



Questo GODZILLA BOX contiene i primi quattro film della nuova saga del gigante verde, ripresa nel 1984 con l’impiego di sofisticati effetti speciali!

- Il ritorno di Godzilla (1984)
Un’eruzione vulcanica risveglia un incubo sepolto da trent’anni: è Godzilla! Nulla sembra poter fermare il colosso che, affamato di radioattività, si dirige prima verso una centrale nucleare, e affonda poi un sottomarino sovietico, causando un incidente internazionale. Tokyo rischia di venire polverizzata dai missili nucleari… a meno che la bizzarra teoria del professor Hayashida non si riveli esatta.
- Godzilla contro Biollante (1989)
Il film parte dalla fine di Il ritorno di Godzilla: nella Tokyo devastata dallo scontro con Godzilla, qualcuno si impadronisce del tessuto cellulare del gigantesco mostro verde. Cellule che assorbono radiazioni e si rigenerano: un tesoro inestimabile, conteso da organizzazioni senza scrupoli.
- Godzilla contro King Ghidorah (1991)
Viaggiatori del tempo avvertono il governo giapponese che Godzilla causerà una catastrofe nucleare nel secolo seguente e suggeriscono di sbarazzarsi di lui ritornando al 1944, nell’isola in cui un dinosauro esposto alle radiazioni si trasformò nell’inarrestabile mostro. Ma le vie del tempo, degli uomini e dei mostri giganti sono molteplici...
- Godzilla contro Mothra (1992)
La Terra si ribella al male che gli esseri umani le stanno infliggendo. Almeno così sostengono le minuscole Cosmos, apparse a un gruppo di archeologi, che avvertono della prossima comparsa del malvagio Battra. Le Cosmos hanno il potere di evocare Mothra per combattere il mostro, ma ci si mette di mezzo Godzilla...

EXTRA:
- Il ritorno di Godzilla (1984):
Teaser, trailer giapponese, trailer Yamato
- Godzilla contro Biollante (1989):
Teaser 1, teaser 2, teaser 3, trailer giapponese, trailer Yamato
- Godzilla contro King Ghidorah (1991):
Teaser 1, teaser 2, teaser 3, trailer giapponese, trailer Yamato
- Godzilla contro Mothra (1992):
- Teaser 1, teaser 2, teaser 3, trailer giapponese, TV Spot, trailer Yamato
Extra
Menù interattivi
Accesso diretto ai capitoli
Extra
Trailer

Prezzo: € 19,99
Listino: € 49,00 - Risparmi il 59%



Belfagor ovvero "Il fantasma del Louvre" (Box Edizione Speciale 40° anniversario)



Per festeggiare degnamente l`anniversario di questo capisaldo della storia della televisione, l`edizione contiene anche, integralmente, la prima versione di Belfagor: un film muto del 1927 che viene sceneggiato direttamente dall`autore del romanzo originale, Arthur Bernéde, e co-prodotto da un altro intenditore di misteri parigini: Gaston Leroux, il padre del Fantasma dell`Opera. Come era allora in uso, Belphégor venne proiettato in quattro parti: un`abitudine perduta del grande schermo, che anticipava il fascino degli sceneggiati.

Tutti quelli che erano bambini allora, ragazzi allora, sono cresciuti con la paura di Belfagor. Sono passati quarant`anni dal giorno in cui la televisione cambiò. La rassicurante scatola domestica improvvisamente seppe irraggiare una tale fredda minaccia da segnare per sempre l`immaginario di una generazione. Chi, anche se già grande, non è stato colto dal timore e dall`ansia nell`attraversare le stanze buie della propria casa dopo aver visto il minaccioso passaggio del fantasma nei corridoi semibui del museo del Louvre, reso anche più sinistro dalle note del violino? Niente superava le scariche di adrenalina scatenate dalle centillinatissime presenze di Belfagor. Sono tanti i motivi per cui questo sceneggiato risulta sempre attuale, anche se in bianco e nero e con un immagine di Parigi lontana anni luce dalla metropoli di ora: la regia abilissima di Claude Barma, la sceneggiatura di Jacques Armand, sempre tesa e ricca di colpi di scena, e, non per ultimo i bellissimi occhi di Juliette Greco.

Disco 1 e 2: Belfagor 1965
Disco 3 e 4: Belphegor 1927

Extra:
- Speciale Canal Jimmy
- Sigle italiane
- Schede Personaggi
- Sigle Francesi

Prezzo: € 29,99
Listino: € 39,99 - Risparmi il 25%




Belfagor ovvero "Il fantasma del Louvre" (Box 4 Dvd + Libro)



BOX 4 DVD: Belfagor ovvero "Il fantasma del Louvre" (Box Edizione Speciale 40° anniversario)
Per festeggiare degnamente l`anniversario di questo capisaldo della storia della televisione, l`edizione contiene anche, integralmente, la prima versione di Belfagor: un film muto del 1927 che viene sceneggiato direttamente dall`autore del romanzo originale, Arthur Bernéde, e co-prodotto da un altro intenditore di misteri parigini: Gaston Leroux, il padre del Fantasma dell`Opera. Come era allora in uso, Belphégor venne proiettato in quattro parti: un`abitudine perduta del grande schermo, che anticipava il fascino degli sceneggiati.
Extra:
- Speciale Canal Jimmy
- Sigle italiane
- Schede Personaggi
- Sigle Francesi


LIBRO: BELFAGOR ovvero "il fantasma del Louvre" di Arthur Bernède
Pagine: 300
Editore: Yamato Edizioni
"C`è un fantasma al Louvre!".
La mattina del 17 maggio 1925 quest`incrediblie voce si rincorreva per i corridoi del museo nazionale di Francia.

Un fantasma si aggira nelle sale del museo parigino del Louvre e crea apprensione nei visitatori. La situazione peggiora quando viene rinvenuto il cadavere del capo custode. Trauna serie di fatti inspiegabili che vedono apparire strani e inquietanti personaggi, un interrogativo aleggia su tutto: che è Belfagor?.

Belfagor è tornato

C’è fantasma e fantasma. Chi non conosce quello “del palcoscenico”, maledetto e romantico con aria da musical, celebrato in teatro e al cinema (dall’epoca del Muto fino a Brian De Palma e, giusto l’altro ieri, al bel film con Emma Rossum del 2004)? C’è un fantasma “galante” – come nel lavoro di René Clair – e forse orde di fantasmi sanguinari, malandrini o soltanto giocherelloni. La lista è lunga. Fra tutti loro, colleghi metafisici e ingegnosi personaggi celati dietro lenzuoli e mantelli, uno dei più famosi si aggira (ancora?) per i saloni del Museo del Louvre, ombra sinistra molto prima del frusciante saio dell’albino Silas in Il codice Da Vinci. Occhio agli angoli bui, tenete sempre con voi una torcia per illuminare ogni sussurro e i bisbigli lontani. Perché con il rintocco della mezzanotte, le ombre prendono vita dal passato.
Tutto questo per dire: bentornato Belfagor! Il famigerato e famoso fantasma del Louvre, autore di brividi televisivi e, prima ancora, cinematografici e letterari che ancora non ha perso il suo smalto popolare.

Chi ha una certa età difficilmente potrà dimenticare lo sceneggiato scritto e diretto da Jacques Armand e Claude Barma nel 1965, le cui sei puntate furono trasmesse con incredibile successo a partire dal 15 giugno sul Secondo Programma RAI (le ultime due invece finirono sul Programma Nazionale). Negli anni si sono succedute repliche, si sono raccolti gli episodi in videocassetta e oggi – sempre con indubitabile seguito da “belfagorite” – anche in DVD: espediente tecnologico che dovrebbe tranquillizzare perfino coloro che non erano ancora nati ma possono rivedersi l’intero sceneggiato e il film del 1927 comodamente seduti sulla poltrona di casa.

I più esperti sapranno invece che lo sceneggiato rimandava a un romanzetto scritto negli anni ’20 da monsieur Arthur Bernède (1871 – 1937), un popolare scrittore di pièce teatrali e romanzi che intuisce in pieno le potenzialità del cinema (nato da pochi anni, nel 1895), per il quale scriverà quasi una ventina di lavori, collaborando ovviamente all’adattamento del suo più fortunato personaggio nel film in quattro parti di Henri Desfontaines.
Nel romanzo Belfagor, ovvero “Il fantasma del Louvre” (pubblicato in patria nel 1927 dall’editore Tallandier), assistiamo alle indagini di Jacques Bellegarde, giornalista del Petit Parisien, ossessionato dal mistero del fantasma apparso improvvisamente nella sala delle “Divinità barbariche” al Louvre, il 17 maggio 1925. Mistero che vuole ad ogni costo risolvere. Tra omicidi, sparizioni e l’intervento prodigioso del “re dei detective” il signor Chantecoq, alla fine le più logiche deduzioni porteranno a una clamorosa soluzione del caso.

Per la prima volta il romanzo Belfagor giunge finalmente in traduzione italiana, grazie a Yamato edizioni. Un volume di 300 pagine, arricchito dalle illustrazioni del disegnatore Corrado Roi (Dylan Dog, Martin Mystère).

Prezzo: € 49,89
Listino € 59,89 - Risparmi: € 10,00 (-17%)

mazinrage
00venerdì 16 gennaio 2009 00:56
i box di belfagor e di godzilla saranno miei!
Oxido
00venerdì 16 gennaio 2009 00:58
belfagor!!!!!
mazinrage
00venerdì 16 gennaio 2009 01:02
che ti ho prestato da eoni ma ci gioco quello che vuoi che non hai neanche visto...
nexstar
00venerdì 16 gennaio 2009 01:03
Re:
mazinrage, 16/01/2009 1.02:

che ti ho prestato da eoni ma ci gioco quello che vuoi che non hai neanche visto...


beh se ricordo bene lui si nascondeva no?
difficile vederlo
[SM=x53162]


La Visione
00venerdì 16 gennaio 2009 01:15
Godzilla!!!

Ho provato a rivedere qualche vecchio film di Godzilla, quelli in bianco e nero, però non è più come vederli all'oratorio...

Sarà la mancanza delle scomodissime seggioline in legno, però contava il film, non la comodità.

Sarà la mancanza delle patatine dell'oratorio, buonissime!

Sarà la mancanza di quel caos, i primi 10 minuti non si capiva nulla, finchè non si sedevano tutti.

Sarà che mi accompagnava mia nonna, quanti film (Godzilla, i film di Goldrake, i 5 matti francesi, gli spaghetti western, il Maggiolino tutto matto) si dovette sorbire...

E' meglio se mantengo il buon ricordo di Godzilla.
djufo
00venerdì 16 gennaio 2009 01:17
Re:
La Visione, 16/01/2009 1.15:



Sarà che mi accompagnava mia nonna, quanti film (Godzilla, i film di Goldrake, i 5 matti francesi, gli spaghetti western, il Maggiolino tutto matto) si dovette sorbire...




Che epoca la nostra! [SM=g1595116]
La Visione
00venerdì 16 gennaio 2009 01:19
I ricordi mi hanno fatto dimenticare ciò che volevo scrivere.

Peccato per la serie di Lady Oscar, purtroppo ho già gli ultimi 4 DVD.

Magari in negozio hanno abbassato ulteriormente i prezzi, se non rammento male erano già in offerta anche nel negozio.

Non più a 25€, però non ricordo quanto scontati.
nexstar
00venerdì 16 gennaio 2009 01:21
io all'oratorio m son visto tutti i film di bud spencer e terence hill

e altri ancora del genere "per ragazzi"
ricordo che la passione per il cinema (nel senso vedere i film proiettati) mi nacque li perchè il cinema del mio paese (ormai chiuso e inspiegabilmente mai più riaerto...) si dedicava al porno.
djufo
00venerdì 16 gennaio 2009 01:26
Re:
La Visione, 16/01/2009 1.19:

I ricordi mi hanno fatto dimenticare ciò che volevo scrivere.

Peccato per la serie di Lady Oscar, purtroppo ho già gli ultimi 4 DVD.

Magari in negozio hanno abbassato ulteriormente i prezzi, se non rammento male erano già in offerta anche nel negozio.

Non più a 25€, però non ricordo quanto scontati.



Io ho trovato una buona offerta su ebay, e così ho regalato in blocco alla morosa i dvd di Lady Oscar che le mancavano per completare la serie.
E quel negozio ebay li ha tuttora a quel prezzo. Se ti interessa ti passo il link via pm.


redraven
00venerdì 16 gennaio 2009 07:19
se li volete vi conviene "sbrigarvi" tutti questi sconti e offerte (come quella del 4 dvd per 15 euro) sono perche vogliono far fuori i fondi di magazzino per poi nn stampare piu il materiale

lo ho scoperto grazie a jojo che alla yamato col box sta a 100 euro mentre i dvd sfusi stanno nella offerta 4 x 15 euro, in pratica il tizio mi ha detto che il box sta sempre aquel prezzo perche è completo mentre i dvd sfusi (di cui mancano die numeri) sono le ultime stampe e se le vogliono togliere dai coglioni
mazingerobot
00sabato 17 gennaio 2009 15:09
ne approfitterei volentieri di queste offerte, i dindini però mancano ahimè, peccato!
Whasango
00martedì 20 gennaio 2009 16:57
L'unica offerta notevole mi sembra quella di GODZILLA.
Per un appassionato anche "Lady Oscar" non è male.
In fondo per 10 DVD ip rezzo c'è... (10€ a Disco)
LE altre sono ancora troppo alte per quel che offrono...
Il film "live" di Oscar poi... ma chi lo rpende a 26€? ...sono dei folli
Alty73
00martedì 20 gennaio 2009 21:20
Re: Re:
djufo, 16/01/2009 1.26:



Io ho trovato una buona offerta su ebay, e così ho regalato in blocco alla morosa i dvd di Lady Oscar che le mancavano per completare la serie.
E quel negozio ebay li ha tuttora a quel prezzo. Se ti interessa ti passo il link via pm.





se possibile,vorrei chiedere una cosa:

i sottotitoli presenti sono la trascrizione dei dialoghi italiani del doppiaggio o sono fedeli ai dialoghi jappo?

ad es. l'incontrao tra Oscar e Rosalie:leggendo un pò in internet, Rosalie non chiedrebbe i soldi per comparare le medicine alla madre malata,ma credendo Oscar un "uomo" si offribbe per una notte in cambio di denaro.....

opp. la scena di quella ragazza cieca che viene fatta passare per la Regina data la sua somiglianza con Maria Antonietta;in realtà quando Jeanne và a trovarla,lei ringrazia perchè crede che le abbiano portato qualcosa da mangiare mentre nei dialoghi jappo dice che il suo "onorario" per una notte è una certa cifra....


mizar!
00martedì 20 gennaio 2009 23:16
se mi scrivi in quali episodi accadono le vicende, vedo se riesco a risponderti io (anche se non ricordo se nei dvd ci siano i sub ... ) ... [SM=x53148]
Alty73
00mercoledì 21 gennaio 2009 06:18
Re:
mizar!, 20/01/2009 23.16:

se mi scrivi in quali episodi accadono le vicende, vedo se riesco a risponderti io (anche se non ricordo se nei dvd ci siano i sub ... ) ... [SM=x53148]



l'incontro tra Oscar e Rosalie avviene quando Oscar indossa ancora l'uniforme bianca..dunque prima che Maria Antonietta diventi Regina di Francia...forse nell'episodio 7.

l'altro si riferisce allo scandalo della collana,alla truffa organizzata da Jeanne ai danni della Regina...dovrebbe essere intorno agli episodi 20-22.

cmq la mia è semplice curiosità:il doppiaggio italico è uno dei migliori e và bene così com'è;
ho letto di queste vicende in alcuni siti,di questi dialoghi adattati....ma nel complesso non intaccano l'essenza del cartone,uno dei più belli in assoluto.


mizar!
00mercoledì 21 gennaio 2009 10:50
l'incontro tra Oscar e ROsalie è nell'episodio 10, e mentre il doppiaggio italiano recita:
"vi prego ho bisogno di un po' di soldi per mia madre"
nei sottotitoli la frase è:
"volete comprarmi per una notte?"
[censura totale italiana] oscar ride di gusto alle parole di Rosalie, poi pronuncia:
"Questa è proprio bella!"
"Ti stai sbagliando, io sono una donna"
"Non potrei prenderti neanche gratis"

poi doppiaggio dissimile ma video non censurato, questo il testo dei sottotitoli:
"Beh, ecco una prostituta che fa proprio tenerezza"

l'episodio in cui compare Nicole d'Oliva (23), è proprio come dici, mentre in ita recita:
"se avete portato dei soldi per una povera cieca"
il sottotitolo è:
"solo 10 soldi per una notte. Pagamento anticipato"

mentre per quanto riguarda il resto, è proprio chiaro durante il processo (episodio 24) che si parla di rapporti "di natura sessuale" tra maria Antonieta e Jeanne (oltre che con altre donne, tra le quali anche Oscar, Jeanne lo dice senza mezzi termini, e l'audio è ovviamente completamente diverso in italiano, ma le immagini di oscar che impugna la spada sono ovviamente più coerenti con i sottotitoli fedeli al jappo) ...

credo sia tutto, se vuoi sapere altro, chiedi pure ... [SM=x53148]
Alty73
00mercoledì 21 gennaio 2009 13:20
grazie Mizar!

comunque ho un quadro completo su queste cose...beh,sai quando leggo in altri siti di stravolgimenti totali,mi viene più che altro la curiosità di capire.

in effetti sono stati adattati ma non stravolti alcuni dialoghi che non incidono,secondo me, moltissimo sull'anime.


ultima cosa:forse ti manderò un pm... [SM=x53150]
mizar!
00mercoledì 21 gennaio 2009 13:28
stravolti no, però più profondi si ...
il momento in cui Rosalie si offre ad Oscar per una notte, è un momento di profondo cambiamento, infatti, qualche secondo prima è stata frustata da un nobile per aver rifiutato di giacere con lui, ed è in quel momento che si rende conto che è l'unico modo per salvare la madre ...
alla fine poco cambia, però rende il cartone più duro, meno adatto ai bambini e più vicino a tematiche mature ...

sulla causa di scandalo per la regina, c'è poco da aggiungere ... però è consona allo sdegno che si legge nei volti del pubblico e in particolare di Oscar ... anche perchè lei viene accusata di vestirsi da uomo per soddisfare le "voglie strane" della regina ...

p.s.:
aspetto il pm ... [SM=x53148]
Alty73
00giovedì 22 gennaio 2009 10:20
Re:
mizar!, 21/01/2009 13.28:

stravolti no, però più profondi si ...
il momento in cui Rosalie si offre ad Oscar per una notte, è un momento di profondo cambiamento, infatti, qualche secondo prima è stata frustata da un nobile per aver rifiutato di giacere con lui, ed è in quel momento che si rende conto che è l'unico modo per salvare la madre ...
alla fine poco cambia, però rende il cartone più duro, meno adatto ai bambini e più vicino a tematiche mature ...

sulla causa di scandalo per la regina, c'è poco da aggiungere ... però è consona allo sdegno che si legge nei volti del pubblico e in particolare di Oscar ... anche perchè lei viene accusata di vestirsi da uomo per soddisfare le "voglie strane" della regina ...
[SM=x53148]




in effetti sì,leggendo i sottotitoli ho avuto una nuova lettura di alcuni passaggi negli episodi.

per esempio.nell'episodio in cui Jeanne viene condotta innanzi al giudice e afferma di "queste voglie strane" di Maria Antonietta, Oscar in un impeto di rabbia stà per estrarre la spada ed Andrè riesce a fermarla.....leggendo sittotitoli fedeli e vedendo le immagini la sensazione è come dici tu più cruda,diversa.

p.s. in questo ,a volte i sottotitoli fedeli valgono molto di più di un qualsiasi ridoppiaggio...ovviamente è una considerazione che rivolgo solo a te e non dirla a nessuno [SM=x53150]


mizar!
00giovedì 22 gennaio 2009 10:51
si, si, manterrò il segreto ... [SM=x53146] [SM=x53146] [SM=x53146]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 09:29.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com