Nuovo sito della WTS

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
mancagraziella
00domenica 25 maggio 2008 11:19
Pubblicazioni.
La Wts ha aperto un nuovo sito dove si possono scaricare le pubblicazioni in formato mp3 e aac.Si tratta di un provvedimento che vuole facilitare l'accesso alle pubblicazioni bibliche e nello stesso tempo abbattere i costi di produzione del materiale informatico ora utilizzato per distribuire tali pubblicazioni nelle congregazioni.(dal sito : Lo scrigno dei tesori)
Il nuovo sito è WWW.jw.org
Grazia [SM=x570865]
Vecchia Marziana
00domenica 25 maggio 2008 17:06
www.jw.org

Spero che così si possa aprire.

Ciao
Nonna Pina
countrydancer
00domenica 25 maggio 2008 17:19
Dal sito citato riporto:

"Condizioni per l’utilizzo

I visitatori del sito possono scaricare il materiale protetto da copyright solo per uso personale e non a fini commerciali. Scaricando il materiale dal sito, i visitatori accettano di non pubblicarlo in nessuna rete elettronica, di non ridistribuirlo senza autorizzazione scritta e di non condividerlo in cambio di denaro (anche senza guadagno). I visitatori del sito non possono modificarne o pubblicarne nessun contenuto, parziale o integrale, né partecipare al suo trasferimento o alla sua vendita."


Secondo voi cosa significa questa azione da parte del CD?
Ipoteticamente tuttti i tdg che usano internet potrebbero avere le pubblicazione senza versare alcun contributo, così come le persone che studiano. Tenendo conto che comunque i tdg sono incoraggiati a non studiare e a non usare internet forse è solamente un modo per dimostrare al mondo che è una religione ma non un'ente commerciale?
wall.kill
00domenica 25 maggio 2008 19:09
Forse (e dico FORSE) è un modo per tentare di bypassare quello stesso articolo che allo stato attuale ci permette di citare, riassumere e mostrare articoli e spezzoni delle pubblicazioni della WTS a fini di critica, nonostante questi siano protetti da Copyright:

Art. 70 legge del 22 aprile 1941 n° 633 modificata dalla legge 22 maggio 2004, n. 128

1. Il riassunto, la citazione o la riproduzione di brani o di parti di opera e la loro comunicazione al pubblico sono liberi se effettuati per uso di critica o di discussione, nei limiti giustificati da tali fini e purché non costituiscano concorrenza all'utilizzazione economica dell'opera; se effettuati a fini di insegnamento o di ricerca scientifica l'utilizzo deve inoltre avvenire per finalità illustrative e per fini non commerciali.
2. Nelle antologie ad uso scolastico la riproduzione non può superare la misura determinata dal regolamento, il quale fissa la modalità per la determinazione dell'equo compenso.
3. Il riassunto, la citazione o la riproduzione debbono essere sempre accompagnati dalla menzione del titolo dell'opera, dei nomi dell'autore, dell'editore e, se si tratti di traduzione, del traduttore, qualora tali indicazioni figurino sull'opera riprodotta.


Probabilmente (sono sempre nell'ipotetico), con quella formula si tenta di comprendere anche i casi tutelati dall'articolo 70, essendo la formulazione della clausola così generale e nello stesso tempo restrittiva.

D'altro canto non mi saprei spiegare come mai questo intento, dato che , tra le fonti del diritto, le fonti contrattuali sono in ogni caso subordinate alle disposizioni di legge, a meno che la legge stessa non conceda la riserva necessaria per derogare. Ma non mi pare sia questo il caso. Dimentico qualcosa?
Trianello
00domenica 25 maggio 2008 20:52
Beh... per me questo Sito è una gran cosa. Mi posso scaricare tutti gli articoli della Torre di Guardia in MP3 ed addormentarmi ascoltandoli. Per chi, come me, ha problemi a prender sonno, si tratta di una manna dal cielo.
gabriele traggiai
00domenica 25 maggio 2008 20:59
Ne abbiamo parlato anche quì:

freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=7486511


ciao
Gabry
Mauro di Arcisate
00lunedì 26 maggio 2008 15:45
Re:
Trianello, 25/05/2008 20.52:

Beh... per me questo Sito è una gran cosa. Mi posso scaricare tutti gli articoli della Torre di Guardia in MP3 ed addormentarmi ascoltandoli. Per chi, come me, ha problemi a prender sonno, si tratta di una manna dal cielo.




attento pero'.
Io lo faccio con lo Svegliatevi in spagnolo o francese.
Certo, riesco a addormentarmi ma talvolta ho certi risvegli che ...


Mauro di Arcisate
00lunedì 26 maggio 2008 15:51
Re:
countrydancer, 25/05/2008 17.19:


Tenendo conto che comunque i tdg sono incoraggiati a non studiare e a non usare internet




giorni fa, parlando con due TdG avevo accennato al sito. Sito che loro conoscevano (uno dei due mi ha detto a memoria l'indirizzo).

ciao
Trianello
00lunedì 26 maggio 2008 23:54
Re: Re:
Mauro di Arcisate, 26/05/2008 15.45:




attento pero'.
Io lo faccio con lo Svegliatevi in spagnolo o francese.
Certo, riesco a addormentarmi ma talvolta ho certi risvegli che ...






Pensa che io mi ascolto gli articoli proprio in spagnolo (peccato che non ne diano anche la versione stampata). In questo periodo sto studiando lo spagnolo e ne approfitto per fare un po' di esercizio.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 11:04.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com