Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Logo
TOP TOPIC
------> AVVISI <------
CARTONINSIEME: IL PRODE RAIDEEN
Contest grafico "Sospeso": rileggi e riguarda i vecchi contest Cartella


 
Stampa | Notifica email    
Autore

Heroes

Ultimo Aggiornamento: 05/10/2011 00:57
OFFLINE
Post: 272
Città: ANGHIARI
Età: 45
Sesso: Maschile
23/04/2008 00:48

Re:
Rukkio de Ruchis, 8/28/2007 11:59 AM:

Dagli spot televisivi ho potuto ascoltare la voce di Mohinder, genetico indiano. A differenza della versione originale, nel doppiaggio italiano si è optato per togliere l'accento anglo-indiano, facendo parlare il personaggio normalmente. Secondo me in questi casi, a patto però che il doppiatore riesca, sarebbe meglio dare un taglio più simile all'originale.
Comunque per un giudizio più preciso, aspetto i primi episodi.



va beh, pensa anche a Lost: di 5 o 6 accenti diversi dell'inglese non è rimasto niente. Rendere gli accenti è difficile e rischioso, a volte fanno solo morire dalle risate. Ad esempio in Heroes quando parla Hiro non si capisce un cazzo


Nuova Discussione
 | 
Rispondi


Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 21:57. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com