Beh Ranma...per quanto riguarda il doppiaggio...ha una stroria un po complicata.
I primi 50 episodi furono importati dalla Doro e poi ceduti alla Dynamic per la versione home video...la Doro si teneva quelli per la TV.
Sono quelli con il doppiaggio ottimo
Poi la Doro e la Dynamic litigano (Colpi non si smentisce
) e per i restanti 100 episodi circa, fanno ognuno un doppiaggio diverso...la Doro per la versione TV (quella che circola sulle reti locali) la Dynamic per la versione home video (trasmessa da MTV).
Vai qui: http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/ranma.htm
per tutte le informazioni sui diversi doppiaggi di Ranma