Napo Orso Capo

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
jan_valek
00martedì 16 dicembre 2008 18:36
chi se lo ricorda??mi facevano impazzire quando scappavano dallo zoo sulla motoretta invisibile!!
=Koji Kabuto=
00martedì 16 dicembre 2008 19:43
al grido di........
l'ho trovata ,l'ho trovata l'avventura è cominciata uashuashuashusahuashhuas

stupendi!
jan_valek
00martedì 16 dicembre 2008 19:51
con il suo fortissimo accento partenopeo
La Visione
00martedì 16 dicembre 2008 23:04
La motoretta invisibile la adoravo, non te la ciulava nessuno...


L'accento napoletano di Napo orso capo era fenomenale.

Probabilmete ora trasecolerei se mi doppiassero un cartone in dialetto, ma trovo che ai tempi fu una scelta più che azzeccata.

Senza rifletterci troppo mi viene in mente anche Svicolone che parla in romagnolo, Numerobis (in Asterix e Cleopatra) in siciliano.
Rupan Sansei
00mercoledì 17 dicembre 2008 00:03
Non diciamo eresie per cortesia: il prossimo film di Lamù lo voglio con Ataru doppiato in bergamasco!

In effetti forse oggigiorno sarebbe un po' "anacronistico", però quei doppiaggi erano fenomenali!

E aggiungo: "Ghi sa dito all'arembagio" (questa la capsisce, forse, solo La visione), il brianzolo de La Linea e gli "intermezzi milanesi" de "Il Sig. Rossi".

E giusto perchè l'ho visto oggi, Bartolomeo Pestalozzi di Pinerolo doppiato in piemontese da De Maria.

Per ora non mi viene in mente altro (qualcuno magari integrerà).

Mi scuso con Jan perchè il topic era su Napo orso Capo ceh, da estimatore di Hanna & Barbera nella sua totalità non posso che apprezzare. Solo che La visione mi ha ciulato la citazione della Motoretta invisibe e al volo non mi viene in mente nient'altro

Vi lascio con un clip e con una domanda.
Quale doppiaggio vi ricordate?


P.S.: mi sbaglierò, ma a me quello che viene segnalato come "secondo doppiaggio" a me pare quello che sentivo da piccolo (e quindi anni 70/inizio 80)
La Visione
00mercoledì 17 dicembre 2008 00:16
La voce "originale" di Napo è la seconda, assolutamente!

Mentre quella "originale" del capo guardiano (io lo sempre chiamato capo guardiano) è la prima, quella un pò tetesca, assolutamente!

Augh, ho parlato!

jan_valek
00mercoledì 17 dicembre 2008 00:17
bellissimo la vedetta pirata della serie asterix...
anche a me sembra che la seconda versione sia quella che conoscevo...di napo sono certo, almeno
La Visione
00mercoledì 17 dicembre 2008 00:22
Ultima memoria prima di spegnere il pc.

Ci capita, a me e ai miei amici coetanei, di apostrofare uno con la capigliatura un pò afro dicendo: "Sembra Napo orso capo!" [SM=x53144]
jan_valek
00mercoledì 17 dicembre 2008 10:21
miei coetanei.......sic
djufo
00mercoledì 17 dicembre 2008 15:17
Re:
=Koji Kabuto=, 16/12/2008 19.43:

al grido di........
l'ho trovata ,l'ho trovata l'avventura è cominciata uashuashuashusahuashhuas

stupendi!



Pensa che nelle repliche recenti (su Cartoon Network e Boomerang) gli stacchetti come quello da te citato sono stati omessi. Un pò come successe per le Wacky Races.
Inoltre gli episodi sono stati RIDOPPIATI. Si avete letto bene, la solita merda revisionista.
jan_valek
00mercoledì 17 dicembre 2008 18:32
in che senso eliminati???cancellati, le labra si muovono e niente sonoro , un taglio netto.........COME HANNO OSATOOOOOOOOOOOO
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 17:06.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com