Qui in italia con i diritti si fanno spesso Macelli.
I giapponesi invece che si arrabbino pure...........
Loro dovrebbero starsi zitti perchè cosa gli frega
quale doppiaggio usiamo?? Basta che paghiamo i diritti
per la pubblicazione giusto??? E IO VOGLIO SENTIRE
BENJO UGUALE A COME LO SENTIVO DA BAMBINO!!!!!!!!!!!!!
Almeno grazie alle mail, ora Dynit sa.................
Romano
PS: e sono un pò stanco con stè storie dei doppiaggi.
Ma perchè non li lasciano stare???? Hanno mai cambiato
le voci di tutto il film TERMINATOR oppure STAR WARS??
No....con l'home cinema di solito non succede....se non
sbaglio......
(su Ritorno al Futuro però hanno rifatto tutte le canzoni
a quanto ho udito....e modificato il doppiaggio.
...grave!).
Romano