Comunque, a costo di generar polemica, consiglio a chi non ha mai visto la prima serie di farlo con il doppiaggio nuovo, perché quello storico fa veramente pietà: sia come cast che, soprattutto, come adattamento - non considerando che ci sono 4 puntate (importanti) non doppiate.
O al limite, se non costituisce un problema, in lingua originale con i sottotitoli (che in questo caso è veramente la soluzione migliore visto che nel doppiaggio nuovo hanno rifatto - MALE - gli effetti sonori).
[Modificato da Rodan75 28/03/2009 13:21]