Logo
TOP TOPIC
------> AVVISI <------
CARTONINSIEME: IL PRODE RAIDEEN
Contest grafico "Sospeso": rileggi e riguarda i vecchi contest Cartella


 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Giorgio Vanni e Sara Bernabini: "Keroro"

Ultimo Aggiornamento: 12/09/2006 04:05
OFFLINE
Post: 1.058
Città: ROMA
Età: 36
Sesso: Maschile
12/09/2006 04:05

Ecco la videosigla italiana di Keroro, cantata da Giorgio Vanni e la nuova Sara Bernabini (già interprete del brano Yacky pronto a lottare del monografico di Mirmo): www.youtube.com/watch?v=446LK9q5e0k

Qui invece l'ascolto audio: Keroro (Giorgio Vanni e Sara Bernabini) (Salva oggetto con nome)



La sigla mi piace molto, non è unz unz (ormai è noto che hanno abbandonato il genere) e il testo mi pare simpatico. L'altro lato positivo è che la sigla dura un minuto e mezzo, almeno le proteste sono servite a qualcosa (videosigle intere, montaggi più lunghi...).

Per quanto rigurda Sara Bernabini la sua voce mi piace (mi piace anche l'altro brano in fondo), però bisogna ammettere che la sua interpretazione è un po' anonima... il suo timbro è praticamente uguale a quello di Vanni!
Un duetto è bello se si amalgamano due voci diverse, e Cristina col timbro più basso e mascolino (quello di Batman o Robin Hood o All'arrembaggio! ad esempio...) ci stava più che bene. Mi spiace se, anche per questo motivo, diventasse una sigla poco amata (i giudizi che ho letto fino ad adesso però non sono pessimi).
Per quanto riguarda il cartone, questo genere demenziale a me piace moltissimo e infatti la serie mi è piaciuta. Spettacolare poi l'ultimo fotogramma della sigla con Keroro che prende l'aspetto della signora Tsukikage de "Il grande sogno di Maya", non vedo l'ora che arrivino le prime citazioni dei modellini di Gundam. L'adattamento mi è parso buonissimo, i nomi sono rimasti originali, gli apellativi sono stati ricreati tutto sommato bene (Mister...), sono rimaste tutte le scritte onomatopeiche in giapponese (beh, forse queste potevano levarle o tradurle) e poi forse per la prima volta in un adattamento Mediaset è stata pronunciata la parola manga (la madre dei protagonisti umani è una mangaka).

Ecco il testo della sigla:
Keroro
Giorgio Vanni e Sara Bernabini

Dallo spazio il suo plotone guiderà: Keroro!
Una rana aliena che ci spierà: Keroro!
Questa Terra tra non molto invaderà: Keroro!
La galassia Gamma C conquisterà!

Arriva Keroro,
una rana con il cuore d'oro
Raccoglie notizie
sugli umani e la Terra!

Ranocchio pigrone,
si distrae dall'obiettivo giusto!
Sergente speciale
che non sa comandare!

Ingaggiato per una missione,
all'attacco per un'invasione!

Keroro, Keroro,
soldato extraterrestre che
si infiltra tra gli umani
sempre più, Keroro, Keroro!

Sei buffo, Keroro,
Sergente innocuo che non sa
imporre la sua autorità!
Keroro, Keroro!

Dallo spazio il suo plotone guiderà: Keroro!
Una rana aliena che ci spierà: Keroro!
Questa Terra tra non molto invaderà: Keroro!
La galassia Gamma C conquisterà: Keroro!


Ps. Per i file il si ringrazia: www.keron-army.net
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi


Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 10:51. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com