In questo periodo stò rivedendo dopo tanto tempo la serie di Lamù
Devo dire che sono rimasto sorpreso veramente dall'adattamento perfetto di questa serie, cioè non solo i nomi dei personaggi principali sono rimasti identici al giapponese ma addirittura anche i personaggi secondari, le comparse, i piatti tipici giapponesi, i luoghi e anche le feste, i personaggi e le tradizioni religiose e mitologiche.
Tutto questo in un periodo (metà anni '80) in cui le serie giapponesi erano orrendamente tagliate e i nomi venivano cambiati con nomi americani o addirittura con nomi italiani tipo Gennaro, Tinetta, ecc
Inoltre in Lamù non c'è nemmeno la minima censura nè di immagine nè di dialoghi (più di una volta si fa riferimento al sesso).
Per non parlare poi del doppiaggio...tutti doppiatori bravissimi e perfettamente in parte, inoltre il cast di doppiatori era anche numeroso
Concludendo credo che Lamù sia il primo vero adattamento serio della storia dell'animazione giapponese in Italia...lode e lunga vita a chi l'ha fatto
P.S.-proprio ieri ho visto l'episodio divertentissimo "quei gatti sui tetti che scottano"...Ataru combatte a boxe contro il re dei gatti, Ataru imita Rocky Joe con tanto di ciuffo davanti e il re dei gatti fa Mendoza e sferra pugni che ruotano come lui...quando Ataru è in pericolo arriva Sakurambo che lo incita travestito da Dampei con tanto di benda sull'occhio...alla fine diventano tutti e due bianchi come Mendoza quando si accorgono di aver combattuto non per una ragazza giovane ma per una vecchia...spassosissimo
[Modificato da Col. Kurtz 25/03/2006 15.14]